Bài phát biểu vủa Trợ lý Ngoại Trưởng Stillwell về 25 năm Quan hệ Ngoại giao

22 Tháng Sáu 202010:37 SA(Xem: 5119)

VĂN HÓA ONLINE - TỪ LITTLE SAIGON - THỨ HAI 22 JUNE 2020

Ý kiến-Bài vở vui lòng gởi về:  lykientrucvh@gmail.com (VănHóa Online-California)

Bài Phát Biểu Của Trợ Lý Ngoại Trưởng Stillwell Về 25 Năm Quan Hệ Ngoại Giao


image043


Xin chào các bạn! Xin chào Việt Nam. Tôi rất vinh dự có mặt tại đây hôm nay. Tôi muốn gửi lời cảm ơn đặc biệt tới Thứ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn và người dân Việt Nam vì sự tiếp đón rất nồng hậu và sự hiếu khách mà các bạn dành cho tôi trong chuyến thăm này. Tôi vô cùng vinh dự có mặt tại đây, và rất hào hứng vì năm tới chúng ta sẽ đánh dấu một cột mốc quan trọng trong hành trình của chúng ta khi chúng ta kỉ niệm 25 năm quan hệ ngoại giao.


Để tới được thời điểm cột mốc này, ban đầu chúng ta đã phải đối mặt với những hệ quả chiến tranh và ảnh hưởng của chúng tới người dân. Bây giờ chúng ta đã vượt qua bước đi đó rất xa. Hiện tại, hai quốc gia chúng ta là những đối tác tin cậy với tình bạn dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau. Quá trình này đã không hề dễ. Nó không phải ngẫu nhiên. Đó là kết quả lao động chăm chỉ và tầm nhìn của rất nhiều người ở cả hai phía, những người tin tưởng vào triển vọng hòa bình. Họ đã cam kết chắc chắn với niềm tin rằng cả Hoa Kỳ và Việt Nam có thể cùng nhau học từ quá khứ và đặt quá khứ sang một bên, mặc dù chúng ta đều trân trọng nó.


Năm 1995, hai quốc gia chúng ta đã có một quyết định táo bạo để vạch ra một hướng đi mới cùng nhau, hướng tới mối quan hệ mạnh mẽ và mang tính xây dựng mà chúng ta đang có hôm nay. Thành quả của những đóng góp không mệt mỏi đã nuôi dưỡng một tình hữu nghị hiển hiện khắp Việt Nam mà nhìn đâu tôi cũng thấy.


Tôi muốn kể ra một vài con số để minh họa cho điều này. Gần đây, chính phủ hai nước đã đạt tới cột mốc đột phá khi kí kết biên bản bàn giao đất để bắt đầu khắc phục ảnh hưởng của dioxin tại sân bay Biên Hòa. Năm ngoái, cùng với Chính phủ Việt Nam, chúng tôi đã khắc phục thành công khoảng 90.000 mét khối đất bị nhiễm độc tại sân bay Đà Nẵng. Kết quả là hơn 30 héc ta đất sân bay đã an toàn cho việc mở rộng sân bay đang diễn ra.


Những nỗ lực như vậy nêu bật tầm nhìn chung của chúng ta trong việc thành thực về quá khứ, chịu trách nhiệm giải quyết những vấn đề tàn dư, và biến bất đồng thành sự cộng tác. Cùng nhau giải quyết những vấn đề của quá khứ giúp xây dựng niềm tin chiến lược, và giúp chúng ta tăng cường hơn nữa mối quan hệ hợp tác hướng tới tương lai nhằm thúc đẩy những lợi ích chung và mối liên hệ nhân dân chặt chẽ.


Mối quan hệ thương mại đang phát triển nhanh chóng của chúng ta và sự đầu tư của các công ty Hoa Kỳ vào Việt Nam đã góp phần vào thành công kinh tế của cả hai nước. Các doanh nghiệp Hoa Kỳ đang đầu tư ngày càng nhiều vốn vào Việt Nam, đồng thời các nhà sản xuất Việt Nam đang đem nhiều hàng hóa hơn cho những người tiêu dùng hăng hái ở Mỹ. 25 năm trước, thương mại hàng hóa song phương của chúng ta chỉ là 450 triệu đô la; hôm nay, thương mại song phương của chúng ta đang ở mức 60 tỷ đô la.


Mối quan hệ nhân dân đã tạo ra nền tảng cho mối quan hệ ngày càng quan trọng của chúng ta. Năm 1995, chưa đến 60.000 người Mỹ tới thăm Việt Nam mỗi năm. Nhưng bây giờ, gần 700.000 người Mỹ tới Việt Nam hàng năm.


Năm 1995, dưới 800 du học sinh Việt Nam học tập tại các trường đại học ở Mỹ. Nhưng ngày nay, khoảng 30.000 thanh niên Việt Nam đang theo học ở tất cả các bậc học trên khắp nước Mỹ. Ở Đông Nam Á, không nước nào gửi nhiều du học sinh tới Hoa Kỳ bằng Việt Nam. Du học sinh Việt Nam hiện đang là nhóm học sinh quốc tế lớn thứ 6 ở các trường đại học Hoa Kỳ.


Nền giáo dục đẳng cấp thế giới mà sinh viên Việt Nam lĩnh hội tại các trường ở Hoa Kỳ đang thúc đẩy năng lực cạnh tranh và đóng góp to lớn cho nền kinh tế đang phát triển mạnh của Việt Nam.


Không chỉ vậy, sinh viên Việt Nam hiện có cơ hội nhận được một nền giáo dục chất lượng Hoa Kỳ ngay tại Việt Nam. Đại học Fulbright Việt Nam là trường đại học Mỹ độc lập, phi lợi nhuận đầu tiên tại Việt Nam. Năm 2019, Đại học Fulbright Việt Nam đã khởi công khuôn viên chính thức của trường, tổ chức lễ tốt nghiệp cho khóa đầu tiên của chương trình Cao học Chính sách công, đạt được chứng nhận kiểm định của Hoa Kỳ cho chương trình Cao học này, và chào đón 113 sinh viên tài năng vào năm học đầu tiên của chương trình đại học.


Tiếp theo bản Thỏa thuận khung được ký năm 2016 giữa hai nước, chúng tôi mong được thấy nhóm tình nguyện viên Chương trình Hoà bình đầu tiên tới Việt Nam vào giữa năm 2021. Sau khi tham gia ba tháng tập huấn toàn diện về văn hóa, ngôn ngữ và nghiệp vụ, lứa tình nguyện viên Chương trình Hoà bình đầu tiên sẽ dạy tiếng Anh tại các trường trung học ở các quận, huyện của Hà Nội.


Các tình nguyện viên Chương trình Hoà bình sẽ đóng góp to lớn cho các mục tiêu học tập tiếng Anh của Việt Nam, là một kỹ năng quan trọng cho bất kỳ một nền kinh tế kết nối toàn cầu nào. Họ cũng sẽ học ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam, và chia sẻ kiến thức về nước Mỹ cũng như tăng cường sự kết nối của họ với những sinh viên và cộng đồng nơi họ ở. Thành công của Chương trình Hoà bình dựa trên những mối liên hệ nhân dân ở cấp độ cơ sở. Tôi hoàn toàn tin tưởng rằng quan hệ đối tác giữa Bộ Giáo dục và Đào tạo và Chương trình Hoà bình sẽ góp phần thúc đẩy sự hiểu biết lẫn nhau giữa những công dân Hoa Kỳ và Việt Nam, đồng thời củng cố hơn nữa quan hệ đối tác song phương khi chúng ta hướng tới tương lai.


Chúng ta đã xây dựng niềm tin giữa hai quân đội. Chúng tôi đã dỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí, và Mẫu hạm USS CARL VINSON đã được chào đón tại Đà Nẵng – tàu sân bay đầu tiên của Hoa Kỳ đến thăm đất nước này kể từ khi kết thúc Chiến tranh. Sự hợp tác này góp phần tạo nên một khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương tự do và rộng mở, với đặc điểm là tôn trọng chủ quyền và độc lập của tất cả các quốc gia, bất kể quy mô, sự hợp tác và sự tôn trọng các quy tắc, không có sự bá quyền hay chân lý thuộc về kẻ mạnh.


Mối quan hệ song phương tốt đẹp của chúng ta cũng được đo lường bằng sự trao đổi thường xuyên giữa các nhà lãnh đạo. Không còn nghi ngờ gì nữa, mối quan hệ song phương Việt Nam-Hoa Kỳ đang đi lên, được thúc đẩy bởi năm chuyến thăm của Tổng thống hoặc Thủ tướng trong khoảng thời gian chỉ bốn năm. Có thể thấy ngay tại Hội nghị thượng đỉnh Hà Nội vào tháng 2, khi Tổng thống Trump lần thứ 2 đến Việt Nam, là minh chứng cho điều đó. Trên thực tế, chuyến thăm của Tổng thống Trump tới Hà Nội và Đà Nẵng vào tháng 11 năm 2017 là chuyến thăm đầu tiên của ông tới Đông Nam Á trên cương vị Tổng thống.


Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc là nhà lãnh đạo Đông Nam Á đầu tiên đến thăm Nhà Trắng vào tháng 5 năm 2017. Và tháng 5 năm nay, Ngoại trưởng Pompeo đã tiếp đón Phó Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh tại Washington.


Việc chúng ta cùng ở đây hôm nay để kỷ niệm 25 năm bình thường hóa quan hệ là minh chứng cho thấy chúng ta không mắc lại những sai lầm trong quá khứ. Chúng ta có khả năng vượt qua sự oán giận, ngờ vực, và chua xót, và thay thế chúng bằng sự tin tưởng, tôn trọng và hợp tác. Hoa Kỳ và Việt Nam một lần nữa chứng tỏ rằng hai cựu thù có thể trở thành đối tác tin cậy. Và thành quả đó có ý nghĩa với chúng ta bao nhiêu thì cũng là một bài học sâu sắc và đúng lúc bấy nhiêu cho các nước khác trên thế giới.


Đã đến lúc cần nhìn về phía trước, và hiểu rằng tình hữu nghị của chúng ta không còn được định hình bởi những gì đã xảy ra, mà bởi những gì có thể, và bởi tương lai chung của chúng ta, được bắt rễ từ sự hợp tác và tôn trọng lẫn nhau.


Hôm nay, chúng ta đang hợp tác chặt chẽ để giải quyết hàng loạt thách thức trong khu vực Mekong, ASEAN, và Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương bao gồm an ninh khu vực, buôn bán động vật hoang dã và ma túy, và tội phạm xuyên quốc gia.


Chúng tôi sẵn lòng ủng hộ Việt Nam khi các bạn nắm giữ các vai trò lãnh đạo toàn cầu vào năm sau, từ gia nhập Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc trong nhiệm kỳ hai năm không thường trực đến cương vị chủ tịch ASEAN trong thời gian mấu chốt của lịch sử tổ chức này.


Tôi nghĩ về thế hệ người Việt mới, sẵn sàng tạo dấu ấn trên thế giới. Và tôi muốn nói với tất cả các bạn trẻ đang lắng nghe, rằng: Với sự năng động, tài năng, thôi thúc và khát vọng của các bạn, Việt Nam có mọi thứ để vươn lên và thành công. Vận mệnh nằm trong tay các bạn. Đây là thời điểm của các bạn. Và khi theo đuổi tương lai mà các bạn muốn có, tôi muốn các bạn biết rằng nước Mỹ sẽ luôn ở bên các bạn như một đối tác và một người bạn. Chúng tôi không lay chuyển trong cam kết ủng hộ một Việt Nam vững mạnh, thịnh vượng và độc lập.


Khi chúng ta kỷ niệm một phần tư thế kỷ quan hệ đối tác vào năm 2020, chúng tôi xin được tái khẳng định cam kết hợp tác để đảm bảo một tương lai tươi sáng, đầy ắp hòa bình và thịnh vượng cho nhân dân Việt Nam và Hoa Kỳ. Tương lai của chúng ta được kết nối với nhau. Thành công của các bạn là thành công của chúng tôi. Thịnh vượng của các bạn là thịnh vượng của chúng tôi. Bởi chúng tôi biết: Là đối tác tin cậy, chúng ta sẽ cùng thịnh vượng bền lâu.


Và bây giờ, tôi rất hân hạnh được chia sẻ với các bạn một thông điệp rất đặc biệt từ Ngoại trưởng Pompeo.


Cảm ơn các bạn và xin chúc mừng!


Bài của vnmission | 27 Tháng Mười Hai, 2019
25 Tháng Mười Một 2013(Xem: 10678)
Từ trái: Phóng viên Hồng Vân đang phỏng vấn Tân Hoa Hậu Phu Nhân 2013 Sonya Sương Đặng (giữa) và Hoa Hậu Bích Trâm 2005 tại Câu Lạc Bộ Văn Hóa Báo Chí Quận Cam hôm 24/11/2013. Ảnh Văn Hóa Magazine. Vui lòng xem toàn bộ chương trình trên đài Freevn.Net
17 Tháng Mười Một 2013(Xem: 11295)
Hoa khôi Venezuela, Gabriela Isler, đã giành được vương miện Hoa hậu Hoàn vũ trong cuộc thi tuyển vào đêm 09/11/2013 tại Matx cơva, Nga. Buổi lễ tuyển lựa Hoa hậu còn được giành để chia sẻ với nạn nhân cơn bão Haiyan ở Philippines và làm nổi dậy vấn đề tranh cãi qua đạo luật kỳ thị giới đồng tính tại Nga được thông qua hồi tháng 6.
05 Tháng Mười Một 2013(Xem: 20963)
Bà Nhu muốn trở lại một nơi quen thuộc khi bà chuyển đến Đà Lạt vào mùa xuân năm 1947. Bà từng ghé thăm biệt thự đồi rất thường xuyên khi còn bé, và bà đã muốn ổn định tổ ấm ở đây với chồng và con gái nhỏ, tránh xa khỏi những mối căng thẳng đang gia tăng ở các đô thành.
01 Tháng Mười Một 2013(Xem: 51285)
Tác giả Peter Brush là một cựu sĩ quan Thủy Quân Lục Chiến Mỹ, đã từng đóng quân ở Quảng Trị trong 2 năm 1967 và 1968. Sau chiến tranh, ông đi học trở lại và tốt nghiệp Thạc sĩ Chính trị học. Hiện nay, ông là Quản thủ Thư viện của Đại học Vanderbilt, tiểu bang Tennesse. Ông còn là tác giả của nhiều công trình nghiên cứu giá trị khác về Việt Nam.
28 Tháng Mười 2013(Xem: 13292)
Lời tưởng niệm hai vị cố vấn của MLNQVN là Thi sĩ Nguyễn Chí Thiện và Bác sĩ Nguyễn Tường Bách do Bác sĩ Lâm Thu Vân đọc trong dịp tiếp tân khai mạc Đại hội MLNQVN lần thứ XI CN 13 Oct, 2013
24 Tháng Mười 2013(Xem: 11550)
Santa Ana (Bình Sa)- -Sáng Thứ Ba ngày 22 tháng 10 năm 2013 tại phòng hội văn phòng Giám Sát Viên Janet Nguyễn một buổi tiếp tân cựu Chánh An Nguyễn Trọng Nho và phu nhân được tổ chức trước khi lễ vinh danh chính thức bắt đầu với sự tham dự của qúy vị nhân sĩ, một số qúy vị đại diện các hội đòan, đoàn thể, các cơ quan truyền thông cùng thân hữu, về quan khách
01 Tháng Mười 2013(Xem: 33669)
Từ trước đến giờ, khi đề cập đến Hoa Hậu Á Châu Thế Giới năm 2012 Bích Liên là đồng nghĩa nói tới sự gắn bó, đóng góp của Bích Liên đối với các sinh hoạt cộng đồng trong mọi lãnh vực Văn Hóa, Chính Trị,. Xã Hội, Từ Thiện... dưới chân dung là một nhà mạnh thường quân “nặng ký” cho các sinh hoạt này.
24 Tháng Chín 2013(Xem: 12086)
Khi bài này đến tay quý độc giả thì TT Obama và gia đình đang đi nghỉ hè trên Massachusetts. Câu chuyện bình thường vì tất cả chúng ta đều đã có dịp đi nghỉ hè cùng gia đình, có gì đáng nói?
24 Tháng Chín 2013(Xem: 20210)
Cây chuối có nhiều công dụng trong cuộc sống người dân Nam Bộ nói riêng. Dân gian có câu tục ngữ "chuối đằng sau, cau đằng trước"; bởi thường thì những ngôi nhà quê trồng hàng cau trước ngõ và bờ chuối sau nhà. Người có phận người, cây cũng có phận cây. Nếu cây tre được xem như là biểu tượng của sự vững chãi cứng rắn, mang dáng dấp người cha, thì cây chuối ngược lại luôn mềm mại, dịu dàng như người mẹ vậy!
11 Tháng Sáu 2013(Xem: 14501)
Lễ kỷ niệm 25 năm thành lập Little Saigon sẽ được tổ chức tại thương xá Phước Lộc Thọ vào ngày thứ Bảy 15-6-2013. Nhân dịp này, phóng viên Viễn Đông đã phỏng vấn một số đồng hương có mặt lâu năm nhất tại Nam California để tìm hiểu về danh xưng “Little Saigon,” nơi có đến trên nửa triệu đồng hương đang làm ăn sinh sống. Little Saigon được coi là thủ đô tinh thần của người Việt tỵ nạn cộng sản tại hải ngoại.
06 Tháng Sáu 2013(Xem: 11447)
[Dưới thời Gia Long- Minh Mệnh, Gia Định bao gồm tất cả các tĩnh Miền Nam từ Phan Thiết đến Cà Mau, tức là là cả vùng Dồng Nai Cửu Long ngày nay. Làm Tổng Trấn Gia Định thời đó cũng chẳng khác nào làm Thống Đốc Nam Kỳ thời Pháp thuộc hay Thủ Hiến Nam Việt thời Quốc Trưởng Bảo Đại. Năm 1832 sau khi Dức Tả Quân Lê Văn Duyệt từ trần, chế độ Tổng Trấn Gia Định mới bị bãi bỏ. Minh Mạng chia trấn Gia Định thành sáu tỉnh. Chữ Nam Kỳ Lục Tỉnh có từ lúc đó.]
29 Tháng Năm 2013(Xem: 16336)
Westminster (Bình Sa)- - Tại hội trường Hội Đền Hùng vào lúc 11:00 giờ trưa Thứ Bảy ngày 25 tháng 5 năm 2013 Lễ Giổ Lần Thứ 44 Cựu Quốc Trưởng Việt Nam Cộng Hòa Phan Khắc Sửu đã được long trọng tổ chức với sự tham dự của một số qúy vị nhân sĩ trí thức, các cựu viên chức Việt Nam Cộng Hoà, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông, báo chí, quan khách
07 Tháng Năm 2013(Xem: 19630)
Năm ngoái, một ông bạn cải tạo về thăm quê hương sang có than thở về tinh trạng kỳ thị tại miền nam hiện nay. Ông bạn nói “Nay tình trạng kỳ thị tại Sài Gòn thật là nặng nề, miền Nam đã bị Bắc Kỳ vào cai trị, họ lấy hầu hết nhà cửa ngoài phố và đẩy người miền Nam đi những vùng xa xôi khác”, ông bạn này người miền Nam còn tôi người gốc miền Bắc,ông ta không thể nói hết lòng mình vì còn chút nể nang tôi.
18 Tháng Tư 2013(Xem: 26261)
Lúc 6 giờ chiều Thứ Ba ngày 2 tháng 4 năm 2013, tại Câu Lạc Bộ Văn Hóa Báo Chí (nhà hàng ZEN) một buổi họp thường kỳ của Phòng Thương Mại Việt Mỹ (Vietnamese American Chamber of Commerce Board of Directors Meeting) được tổ chức với sự tham dự của các thành viên trong Hội Đồng gồm có: Bác Sĩ Tâm Nguyễn, Chủ Tịch, Cô Lý Gia Nghĩa, Phó Chủ Tịch và các thành viên, Chris Trần, Phillip Hoang, Merrick Nguyễn,...