Chồng Da Đen-Hàn Quốc và Vợ Việt Nam - Buổi Hẹn Đầu Căng Thẳng Dẫn Tới Hôn Nhân Bền Vững & Con Cái

10 Tháng Giêng 20238:30 SA(Xem: 3011)

Chồng Da Đen-Hàn Quốc và Vợ Việt Nam - Buổi Hẹn Đầu Căng Thẳng Dẫn Tới Hôn Nhân Bền Vững & Con Cái

PHỎNG VẤN TAMI BUI VÀ DYRELL FOSTER

 

Buổi hẹn đầu của Tami và Dyrell ở San Francisco. Tami là con gái đầu lòng của một gia đình tỵ nạn Việt Nam truyền thống. Dyrell là con duy nhất của một gia đình hợp chủng với mẹ người Đại Hàn và cha người Mỹ gốc Phi Châu. Đúng ra là một bữa ăn tối bất ngờ đầy lãng mạn ở một nhà hàng Việt Nam. Trên đường đi họ bị cảnh sát chặn lại. Lòng Dyrell tràn ngập lo âu khi nghĩ mình là người đàn ông da đen sắp phải đối mặt với cảnh sát. Mồ hôi anh toát ra và tim anh đập loạn cuồng. Ngược lại, ngồi cạnh anh, Tami rất bình tĩnh và thản nhiên. Cô không hiểu vì sao anh lại căng thẳng như vậy.

Tami tốt nghiệp khoa Chính Trị Học và hiện là giám đốc thâm niên về các dịch vụ chính quyền ở Turo. Dyrell là chủ tịch Las Positas College, người đầu tiên trong gia đình anh vào đại học và có bằng Ph.D.

Dyrell lớn lên với cơm và dưa cải chua cùng với thói quen cởi giầy khi về đến nhà. Tami lớn lên với cơm và nước mắm cùng với thói quen trò chuyện cùng bố mẹ mỗi ngày. Họ gặp nhau trong một buổi hội thảo năm 2002, Tami ngỏ lời trước vì ngay lập tức cô nhận ra được sự khiêm tốn và lòng nhân ái nơi Dyrell. Dyrell cũng bị cuốn hút ngay bởi nhan sắc của Tami nhưng anh ngại ngùng tiến tới và đã rất vui khi cô cho anh cơ hội tuyệt vời để quen biết cô. Cảm nhận sâu sắc của cô về công lý xã hội và những việc cô làm cho xã hội và cộng đồng đã thuyết phục anh là đã chọn đúng người. 

Dyrell chia sẻ, "Thử thách ban đầu là với gia đình cô ấy và sự tìm hiểu về quan niệm của họ, ban đầu Tami và tôi đứng trước quyết định khó khăn là có nên tiếp tục theo đuổi mối quan hệ của hai đứa hay không, trong lòng hiểu rõ rằng tôi có thể không sẵn sàng được chấp nhận như một thành viên của gia đình cô ấy." Cha mẹ của Tami đã liều mạng đem gia đình qua nước Mỹ hy vọng có tương lai sáng sủa hơn và cha của Tami sợ rằng kết hợp với một thanh niên da màu sẽ làm cản trở con đường tiến thân tươi sáng của cô. Gia đình của Dyrell thì cởi mở hơn đối với việc kết hợp đa sắc tộc. 

Với sự khiêm tốn, Dyrell đã có thể thuyết phục cha mẹ Tami rằng anh là người chân thật. Họ kể lại từ đầu và Tami nói rằng Dyrell đã trở thành đứa con trai được ưa chuộng mà cha của Tami luôn luôn mơ ước: Dyrell biết kính trọng, khiêm tốn, trầm tĩnh, và có trình độ học vấn cao với bằng tiến sĩ, trong khi Tami tốt nghiệp môn chính trị học một ngành mà các cha mẹ Á Châu không mấy ưa chuộng. Tami không phải đối đầu với bất kỳ sự chống đối nào từ phía gia đình Dyrell, cô muốn giữ họ của mình sau hôn nhân, và cô đã rất yên tâm khi biết họ không phản đối. 

Họ kết hôn năm 2009 và có hai con, con gái Maylea, 10 tuổi và con trai Daylen, 8 tuổi. Maylea có chữ lót tiếng Việt, Tâm, nghĩa là trái tim. Daylen có chữ lót tiếng Đại Hàn Jaewon có nghĩ là thông minh vượt bực. Đây là những đặc tính họ mong mỏi nơi các con của họ, đồng thời cũng là để biểu hiện tấm lòng của họ với hai nền văn hóa. Ngoại trừ màu da và đôi khi ánh mắt dò hỏi từ những người lạ, đôi vợ chồng này được sự hỗ trợ mạnh mẽ từ thân nhân và bạn bè của họ. Họ giáo dục con cái thành những đứa trẻ vui vẻ, độc lập, và tự tin với nhãn quan rõ rệt về danh tính và biết quý trọng cội nguồn của mình. 

Tami bày tỏ: "Tôi nghĩ là người Mỹ gốc Á chúng tôi đã được dạy sự khiêm tốn... nhưng tôi nghĩ chúng tôi đã thích ứng bởi chúng tôi tự nhủ mình có thể khiêm tốn trong khi vẫn có thể tự hào và tin tưởng ở cội nguồn của mình."

Dyrell nhạy cảm hơn với những sự va chạm, còn Tami lớn lên trong một cuộc sống được che chở nhiều hơn nên thường bày tỏ quyền lợi của mình và lên tiếng thường xuyên hơn. Hai người kể về một lần Tami bóp còi khi khách thăm viếng nhà hàng xóm đậu xe ở chỗ đậu xe của Tami. Dyrell còn nhớ lúc đó mọi ánh mắt đều đổ về phía anh, người đàn ông da đen, như thể anh là người bóp còi thúc dục họ.

Tami nói, "Bây giờ nhìn lại, và khi tôi nghĩ về hành vi bạo động nhắm vào người Mỹ gốc Á Châu, nhất là sau đại dịch Covid, đó là những thứ mà trước đó tôi không biết tới, và dù Dyrell nửa Á nửa Da Đen, người ta chỉ nhìn màu da anh ấy thành ra làm sao biết trước người ta có thể cư xử như thế nào với  chúng tôi." 

Là người Á Châu và Da Đen, hai trong số những sắc tộc bị lãng quên nhiều nhất, đôi vợ chồng này tiếp tục cuộc sống của họ với sự thận trọng, nhạy cảm, lạc quan và thật nhiều hiểu biết cùng với tiếng cười.

Một giá trị gia đình vững mạnh là điều lôi cuốn hai người đến với nhau và nguyên tắc này tiếp tục là chất keo gắn kết họ hơn 20 năm nay và còn tiếp tục như thế. Dù không đặt nặng vấn đề kỷ niệm lễ cưới, Tami nói đùa là cô sẵn sàng nhận quà từ Dyrell bất cứ ngày nào trong năm. "Gia đình chúng tôi thì cũng giống mọi gia đình khác. Bởi vì không chỉ là kết hôn với một người không giống mình, mà còn là những chung đụng thường nhật," Tami quả quyết. Đôi vợ chồng chia sẻ những hình chụp tự nhiên của họ và con cái họ, sống, học hỏi, làm việc và thưởng thức những gì cuộc sống đem lại từ bốn nền văn hóa: Việt Nam, Đại Hàn, Phi Châu, và Hoa Kỳ.

blank
blank

Dyrell không còn lo lắng khi tiếp cận với cảnh sát và Tami đã thôi bóp còi xe ngay cả khi cô gặp chuyện trái ý. Họ vẫn đến nhà hàng Việt Nam mỗi khi hai vợ chồng đi chơi tối.

Đây là chân dung Việt-Hàn-Phi Châu-Mỹ của khung cảnh đa sắc tộc mới của California. Một câu chuyện không khác gì những câu chuyện khác về gia đình, nhưng là hình ảnh từ chiếc kính vạn hoa và một tổng hợp giữa những góc nhìn và giá trị văn hóa, không giống bất kỳ gia đình nào khác.

Black-Korean Husband and Vietnamese Wife -- Stressful First Date Leads to Long Marriage & Kids

INTERVIEW WITH TAMI BUI AND DYRELL FOSTER

Tami and Dyrell’s first date was in San Francisco.  Tami is the oldest daughter of a traditional Vietnamese refugee family. Dyrell is the only child of a Korean mother and an African American father. It was supposed to be a surprise romantic dinner at a Vietnamese restaurant. On the way there, they got pulled over by the police.  Dyrell’s anxiety was high. As a black male who was about to come into confrontation with the police, he was sweating profusely and his pulse was elevating.  By contrast, Tami, sitting next to him, was very calm and could not understand his stress.  

Tami majored in political science and is currently a senior government affairs manager for Turo. Dyrell is president of Las Positas College – the first in his family to go to college and earn a Ph.D.

Dyrell grew up eating rice and kimchi and is used to taking off his shoes when he comes home. Tami grew up eating rice and fish sauce and is used to talking to her parents every single day.  They met at a conference in 2002, and Tami approached Dyrell because she felt a sense of humility and kindness emanating from him.  Dyrell was attracted to Tami’s beauty but was shy to approach her.  He was relieved that she took the initiative and gave him a chance to get to know her.  It was her strong sense of social justice and the work she had done for her community that persuaded him that she was “the one.”

“The initial challenge was with her family and understanding their perspective.  Tami and I really had to make a difficult decision early on as to whether or not we were going to pursue our relationship, knowing I may not be readily acceptable or accepted as part of her family,” Daryll shared.  Tami’s parents risked their lives to bring the family to America in hopes of a better future, and Tami’s father feared her union with a dark-skinned man would hinder her path. Dyrell’s family was more open toward multi-racial unions.

blank

With humility, Dyrell was able to convince Tami’s parents of his sincerity. Tami’s parents have come full circle these days and Tami said that Dyrell has become the favorite son that Tami’s father always wanted to have: Dyrell is respectful, humble, calm, and highly educated with a Ph.D., whereas Tami majored in political science, which is a career that most Asian parents don’t endorse. Tami didn’t face any objection with Dyrell’s family.  She knew that she wanted to keep her last name after marriage, but much to her relief, Dyrell’s family did not object. 

They married in 2009 and have two children, daughter Maylea, 10 and son Daylen, 8. Maylea has a Vietnamese middle name, Tâm, which means heart. Daylen has a Korean middle name, Jaewon, which stands for outstanding intelligence. These are qualities the couple wishes for their children as well as a way to pay tribute to their respective cultures. Aside from their skin colors and the occasional inquisitive looks from strangers, the couple has had tremendous support from their families and friends.  They’re raising their children to be happy, independent, and well-grounded, to have a clear vision of their identities and an appreciation of their roots. 

blank

“I think as Asian Americans we're raised to be humble…but I think we have adapted because we have told ourselves that we can also be very proud and confident and grounded in who we are,” Tami said.  

While Dyrell is more sensitive to confrontations, Tami tends to exert her rights and her voice more often. The couple mentions an incident where Tami honked at a neighbor’s visiting guests, who were illegally parked in Tami’s parking spot. Dyrell recalls that everyone was looking at him, the black male, as if he was the one making the urgent sound. 

“Now that I look back, and when I think about the violence towards Asian Americans, particularly after Covid, these are types of things that I was just not aware of back then,” Tami says.  "Though Dyrell is half Asian and half Black, they only see him for his skin color, so who knows what they could have done to us.” 

Being Asian and Black, two among many underserved ethnicities, the couple continues to maneuver the current social landscape with caution, sensitivity, optimism and a lot of understanding and laughter. 

A strong sense of family values was what attracted each of them to the other, and this principle continues to be the bond that has held them together for more than 20 years, and counting. Though they don’t put a big stress on anniversary celebrations, Tami jokes that she is open to receiving a gift from Dyrell on any day of the year... “Our family is just like any other family, right? Because it's not just about being married to somebody who's not like you, it's the day-to-day stuff,” Tami affirmed. The couple shares candid family photos of themselves and their children, living, learning, working and enjoying all that life has to offer from four different cultures: Vietnamese, Korean, African, and American. 

blank
blank

Dyrell is no longer as anxious around the police, and Tami thinks twice before honking her horn, even if she is right in certain situations. They still love to go to Vietnamese restaurants for a couple's night out.

This is a Vietnamese-Korean-African American portrait of the new multiracial landscape of California. A story just like any other family story, but one that is mixed with a kaleidoscope of perspectives and cultural values.


**Photos provided Tami and Dyrell.


Vivian Luu, VAAMA

23 Tháng Sáu 2013(Xem: 17436)
Cuộc tuyệt thực ở Houston, Texas để phản đối sự bất công đối xử của nhà cầm quyền Hà Nội với tù nhân lương tâm Tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ, ngày 14/06/2013 (từ trái cư sĩ Võ Nghiệp và anh Kim Long, ông Đào văn Thảo và ông Phạm Tố Thư.
23 Tháng Sáu 2013(Xem: 17458)
Suốt chiều dài của lịch sử, nhân loại không phải lúc nào cũng được đối xử công bằng. Điều này chính là những định mệnh đã và đang diễn ra đối với những nhà bất đồng chính kiến tại Việt nam, đang bị cường quyền đàn áp và chà đạp lên những quyền căn bản của con người.
17 Tháng Sáu 2013(Xem: 18913)
Từ phải: Ông Lý Thái Hùng, Tổng bí thư đảng Việt Tân; Thượng nghị sĩ Bob Carr, Bộ trưởng Ngoại Giao Úc; Bác sĩ Nguyễn Đỗ Thanh Phong và ông Nguyễn Tấn Anh. ẢNH DO THÂN HỮU CUNG CẤP.
23 Tháng Năm 2013(Xem: 25575)
Theo tin tức ở một số truyền thông báo chí trong nước đang ra sức “tố cáo” chế độ, chính sách của VNCH đã ngược đãi, tra tấn tù binh cộng sản, khi họ bị giam giữ ở trại giam An Thới – Phú Quốc. Cao điểm của “chiến dịch tố cáo” này, vào ngày 15 tháng 3 năm 2013, ban quản lý đảo Phú Quốc đã làm một buổi lễ mà họ gọi là “Lễ khánh thành khu di tích lịch sử trại giam tù binh CSVN / Phú Quốc”.
07 Tháng Năm 2013(Xem: 19727)
Westminster (Bình Sa) -- Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ vào lúc 7 giờ tối Thứ Ba ngày 30 tháng 4 năm 2013, Cộng Đồng Việt Nam Nam California Tổ Chức Lễ Cầu Nguyện Ngày Quốc Hận 30 Tháng 4, hiện diện trong buổi lễ có qúy vị đại diện tinh thần có: Hòa Thượng Thích Viên Lý, Phó Viện Trưởng Viện Hóa Đạo GHPGVNTN, Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTN/Hải Ngoại tại Hoa Kỳ, Viện Chủ Chùa Điều Ngự và Chùa Diệu Pháp; Ông Huỳnh Kim, Hội Trưởng Phật Giáo Hòa Hảo Trung Ương; Mục Sư David Huỳnh...
02 Tháng Năm 2013(Xem: 18835)
Trong mấy tuần lễ qua các cơ quan truyền thông và báo chí tại Quận Cam vùng Little Saigon, nam California đã nhận được Thư Mời của các sinh viên Việt Nam thuộc Hội Sinh Viên VN: Vietnamese Student Union (VSU) at UCLA để đến tham dự lễ Tưởng Niệm Ngày Quốc Hận Tháng Tư Đen Black April năm nay vào 6 giờ chiều ngày 30-04-2013.
01 Tháng Năm 2013(Xem: 19884)
Lời phi lộ: Là một tham dự viên độc lập, mặc dầu trời khá lạnh và đổ mưa nhưng tôi và vài người bạn ở Munich đã khởi hành từ sáng sớm tinh sương, khi vừng thái dương mới bắt đầu ló dạng nơi chân trời để kịp về Frankfurt/M hôm 27-04 tham dự ngày quốc hận 2013, với mục đích ủng hộ Ban Tổ Chức (BTC) trong một công tác đấu tranh đầy chính nghĩa của người Việt Tỵ Nạn cộng sản đang định cư tại Đức.
29 Tháng Tư 2013(Xem: 21205)
Sự kiện 30/04 được chính quyền nói đế́n nhiều trên phương tiện truyền thông nhà nước và cũng là chủ đề bảo chí tiếng Việt tại hải ngoại khai thác, nhưng gần đây có thêm sự tham gia nhiều và mạnh hơn của cư dân mạng.
28 Tháng Tư 2013(Xem: 20389)
Mỗi năm, cuối tháng Tư là lúc người Việt hải ngoại nhớ về một sự kiện đau thương đã làm gia đình ly tán, buộc nhiều người phải rời bỏ nơi chôn nhau cắt rốn ra đi. Thời điểm này cũng đánh dấu sự khai sinh cộng đồng người Việt tại nhiều nơi trên thế giới, đông nhất là tại Hoa Kỳ với hơn 100 nghìn người tị nạn Việt Nam đầu tiên được định cư.
21 Tháng Tư 2013(Xem: 20369)
Westminster (Bình Sa)- - Vào lúc 12 giờ trưa Thứ Sáu 19 tháng 4-2013 tại Sân cỏ trước khu thương xá Phước Lộc Thọ Ban Tổ Chức Tưởng Niệm Tháng Tư Đen và Quốc Hận 30 tháng 4 Năm 2013 Nam California Tổ Chức Lễ Khánh Thành Mô Hình Bức Tường Đen và Lễ Xuất Phát Treo Cờ Mỹ Việt trong chuỗi sinh hoạt mùa quốc hận. Tham dự buổi lễ có qúy vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể, Ban Tù Ca Xuân Điềm, một số qúy hội đồng hương, qúy cơ quan truyền thông. Về phía dân cử có Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal, Thượng Nghị Sĩ Lou Correa và Cô Quyên Trần, Thị Trưởng Thành Phố Westminster Ông Tạ Đức Trí cùng các Nghị Viên Sergio Contreras, Diana Carey, cựu Nghị Viên Thành Phố Westminster Diệp Miên Trường, Tiến Sĩ Phạm Kim Long, nguyên Ủy Viên Giáo Dục Quận Cam
21 Tháng Tư 2013(Xem: 21123)
Tại sân Trường Bolsa Grade High School lúc 6 giờ 30 tối Thứ Sáu ngày 5 tháng 4 năm 2003, hưởng ứng lời kêu gọi của Ban Tổ Chức Đêm Thắp Nén Cầu Nguyện Cho Quê Hương Việt Nam, Ủng hộ việc đòi hỏi thay đổi hiến pháp của các tôn giáo và đồng bào trong nước.
20 Tháng Tư 2013(Xem: 19865)
Một cuộc gặp gỡ thân mật giữa Cộng Đồng Nguời Việt Quốc Gia Liên bang Hoa Kỳ (CĐNVQG/LBHK) và CĐVN vùng HTĐ đã được tổ chức vào lúc 2 giờ trưa ngày 3 Tháng 3, 2013, tại Trung tâm Cộng Đồng Wilston ở Falls Church, VA. Hiện diện có hơn năm mươi người, hầu hết là những đại diện các hội đoàn, đoàn thể chính trị trong vùng, trong đó có Ông Lý Văn Phước, Cố Vấn CĐHTĐ, MD&VA; Ông Đoàn Hữu Định, Chủ Tịch CĐVN/HTĐ, MD&VA; Ông Đỗ Hồng Anh...
19 Tháng Tư 2013(Xem: 20286)
Chùa Bát Nhã tọa lạc tại số 803 S. Sullivan, Santa Ana, CA 92704, điện thoại (714) 571-0473, vào lúc 11 giờ sáng Thứ Bảy ngày 26 tháng 1 năm 2013 đã tổ chức tiệc tất niên với sự tham dự của một số qúy chư Tôn Đức Tăng Ni thuộc các chùa và tự viện Nam California, một số qúy Chư Tôn Đức Tăng Ni, qúy vị cư sĩ trong Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ cũng có mặt trong buổi tiệc chay tất niên.
19 Tháng Tư 2013(Xem: 21331)
Trưa Chủ Nhật 27 tháng 1 năm 2013 tại nhà hàng Diamond Seafood Restaurant, Cộng Đồng Việt Nam Nam California đã tổ chức tiệc họp mặt tất niên, đón mừng Xuân Qúy Tỵ 2013 với sự tham dự của hơn 200 quan khách, qúy vị nhân sĩ, qúy vị đại diện một số các hội đoàn, đoàn thể, đảng phái đấu tranh, qúy cơ quan truyền thông và đồng hương, dân cử có các Nghị Viên Thành Phố Westminster Bà Diana Lee Carey, ông Sergio Contreras.
18 Tháng Tư 2013(Xem: 26023)
Lúc 6 giờ chiều Thứ Ba ngày 2 tháng 4 năm 2013, tại Câu Lạc Bộ Văn Hóa Báo Chí (nhà hàng ZEN) một buổi họp thường kỳ của Phòng Thương Mại Việt Mỹ (Vietnamese American Chamber of Commerce Board of Directors Meeting) được tổ chức với sự tham dự của các thành viên trong Hội Đồng gồm có: Bác Sĩ Tâm Nguyễn, Chủ Tịch, Cô Lý Gia Nghĩa, Phó Chủ Tịch và các thành viên, Chris Trần, Phillip Hoang, Merrick Nguyễn,...
10 Tháng Tư 2013(Xem: 18588)
Orange County với dân số trên 3 triệu người là nơi tập trung đông nhất người Mỹ gốc Việt (theo thống kê 2010 là 590,000) và cũng là địa phương hành chánh có mật độ cao nhất 20%, vài nét điển hình như thị trưởng dân cử của thành phố Westminster, trung tâm của khu Little Saigon, là người gốc Việt, có nghị viên dân cử gốc Việt tại các thành phố Westminster, Fountain Valley, Garden Grove; có ủy viên giáo dục dân cử tại các học khu Westminster, Garden Grove.