Lời kêu gọi – Ngày 14 tháng 6 năm 2013 của cựu Thẩm Phán Phan Quang Tuệ và ông Đỗ Thành Công

23 Tháng Sáu 201312:00 SA(Xem: 9323)

tham_phan_phan_quang_tue_va_do_thanh_cong

(Trái) Thẩm Phán Phan Quang Tuệ và Đỗ Thành Công

Suốt chiều dài của lịch sử, nhân loại không phải lúc nào cũng được đối xử công bằng. Điều này chính là những định mệnh đã và đang diễn ra đối với những nhà bất đồng chính kiến tại Việt nam, đang bị cường quyền đàn áp và chà đạp lên những quyền căn bản của con người.


Vì vậy, chúng tôi hôm nay hiện diện nơi đây, cất cao tiếng nói thay cho những anh chị em tại Việt nam, đang bị bắt, bị đày đọa trong ngục tù vì dám lên tiếng đòi tự do và công lý, để bày tỏ tình liên đới của chúng tôi qua cuộc tuyệt thực trong im lặng.

Chúng tôi tha thiết kêu gọi cư dân thành phố tươi đẹp San Francisco, và công dân toàn thế giới hãy lắng nghe và ủng hộ chúng tôi.

Hay hỗ trợ chúng tôi! Hãy giúp đỡ chúng tôi! Hãy cầu nguyện và đến với chúng tôi.


Xin Ơn Trên Ban Phước Lành cho đất nước Hoa Kỳ
Xin Ơn Trên Ban Phước Lành cho Tự Do của đất nước Việt Nam
Và bây giờ, chúng tôi sẽ bắt đầu cuộc tuyệt thực trong im lặng.

***

Opening Statement June 14, 2013


During the course of human history, not all citizens are treated with respect and dignity by their own goverments who claim to represent and serve them. That is the fate of the people of Vietnam under the current communist regime.

We come here today to raise our united voice in a hunger strike in solidarity with our beloved brothers and sisters’ dissidents in Vietnam who have been arrested, detained , tortured, illegally prosecuted, sentenced and convicted for having their voice to demand justice and liberty.

We solemnly called on the citizens of this beautiful City of San Francisco, and all people around the world to hear and support our call.

Please help us, support us, pray for us and with us.

God Bless America
God Bless the Free People of Vietnam
We will now commence our silent hunger strike.

21 Tháng Tư 2013(Xem: 11661)
Tại sân Trường Bolsa Grade High School lúc 6 giờ 30 tối Thứ Sáu ngày 5 tháng 4 năm 2003, hưởng ứng lời kêu gọi của Ban Tổ Chức Đêm Thắp Nén Cầu Nguyện Cho Quê Hương Việt Nam, Ủng hộ việc đòi hỏi thay đổi hiến pháp của các tôn giáo và đồng bào trong nước.
20 Tháng Tư 2013(Xem: 11207)
Một cuộc gặp gỡ thân mật giữa Cộng Đồng Nguời Việt Quốc Gia Liên bang Hoa Kỳ (CĐNVQG/LBHK) và CĐVN vùng HTĐ đã được tổ chức vào lúc 2 giờ trưa ngày 3 Tháng 3, 2013, tại Trung tâm Cộng Đồng Wilston ở Falls Church, VA. Hiện diện có hơn năm mươi người, hầu hết là những đại diện các hội đoàn, đoàn thể chính trị trong vùng, trong đó có Ông Lý Văn Phước, Cố Vấn CĐHTĐ, MD&VA; Ông Đoàn Hữu Định, Chủ Tịch CĐVN/HTĐ, MD&VA; Ông Đỗ Hồng Anh...
19 Tháng Tư 2013(Xem: 10974)
Chùa Bát Nhã tọa lạc tại số 803 S. Sullivan, Santa Ana, CA 92704, điện thoại (714) 571-0473, vào lúc 11 giờ sáng Thứ Bảy ngày 26 tháng 1 năm 2013 đã tổ chức tiệc tất niên với sự tham dự của một số qúy chư Tôn Đức Tăng Ni thuộc các chùa và tự viện Nam California, một số qúy Chư Tôn Đức Tăng Ni, qúy vị cư sĩ trong Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ cũng có mặt trong buổi tiệc chay tất niên.
19 Tháng Tư 2013(Xem: 11088)
Trưa Chủ Nhật 27 tháng 1 năm 2013 tại nhà hàng Diamond Seafood Restaurant, Cộng Đồng Việt Nam Nam California đã tổ chức tiệc họp mặt tất niên, đón mừng Xuân Qúy Tỵ 2013 với sự tham dự của hơn 200 quan khách, qúy vị nhân sĩ, qúy vị đại diện một số các hội đoàn, đoàn thể, đảng phái đấu tranh, qúy cơ quan truyền thông và đồng hương, dân cử có các Nghị Viên Thành Phố Westminster Bà Diana Lee Carey, ông Sergio Contreras.
18 Tháng Tư 2013(Xem: 13300)
Lúc 6 giờ chiều Thứ Ba ngày 2 tháng 4 năm 2013, tại Câu Lạc Bộ Văn Hóa Báo Chí (nhà hàng ZEN) một buổi họp thường kỳ của Phòng Thương Mại Việt Mỹ (Vietnamese American Chamber of Commerce Board of Directors Meeting) được tổ chức với sự tham dự của các thành viên trong Hội Đồng gồm có: Bác Sĩ Tâm Nguyễn, Chủ Tịch, Cô Lý Gia Nghĩa, Phó Chủ Tịch và các thành viên, Chris Trần, Phillip Hoang, Merrick Nguyễn,...
10 Tháng Tư 2013(Xem: 10216)
Orange County với dân số trên 3 triệu người là nơi tập trung đông nhất người Mỹ gốc Việt (theo thống kê 2010 là 590,000) và cũng là địa phương hành chánh có mật độ cao nhất 20%, vài nét điển hình như thị trưởng dân cử của thành phố Westminster, trung tâm của khu Little Saigon, là người gốc Việt, có nghị viên dân cử gốc Việt tại các thành phố Westminster, Fountain Valley, Garden Grove; có ủy viên giáo dục dân cử tại các học khu Westminster, Garden Grove.