Gs Trần Anh Tuấn: Về chuyện phê bình sách trên Amazon.com

26 Tháng Ba 20179:53 CH(Xem: 13314)

"VĂN HÓA ONLINE-CALIFORNIA"  THỨ  HAI  27  MAR  2017


Về chuyện phê bình sách trên Amazon.com


 image096


TRẦN ANH-TUẤN


Hai tuần nay khi rảnh tôi hay vào liên mạng Amazon. com để theo dõi phản ứng của độc giả về một sử phẩm Việt ngữ mới xuất bản tại Mỹ. Không biết có bao nhiêu người mua sách, nhưng phần phản hồi cả mười ngày nay không thấy có thêm ai chia sẻ. Đây không phải là một dấu hiệu tốt cho công cuộc nghiên cứu của người gốc Việt tại Hoa Kỳ.


Nhân tiện đã vào liên mạng này, tôi chuyển sang xem phản ứng của độc giả về một tác giả gốc Việt khác vừa được giải thưởng cao quí Pulitzer về văn chương năm 2016.


Đó là tác giả Viet Thanh Nguyen và sách được giải là quyển tiểu thuyết The Sympathizer.


Sách viết bằng Anh ngữ và chưa tới hai năm đã tái bản thêm hai lần. Ấn bản bìa cứng lần đầu xuất bản tháng Tư năm 2015 chỉ có 3 phản hồi từ độc giả. Nhưng ấn bản bìa mềm xuất bản tháng Tư năm 2016 có tới 1.394 độc giả gửi bài nhận định, tính đến hôm nay, ngày 23.3.2017. Số lượng phản hồi tiếp tục tăng lên hàng ngày là chỉ dấu của một xã hội văn minh biết trọng những giá trị tinh thần với thú vui mua sách và đọc sách, không phải một tập thể chỉ biết đắm mình trong cuộc sống vật chất.


Trang mạng của Amazon.com dành chỗ cho phản hồi của độc giả chiếm đến 119 trang in và còn tiếp tục tăng thêm mỗi ngày, có thể nói là một quyển sách thứ hai sau nguyên tác.


Đa số độc giả phản hồi, chính xác là 56%, xếp sách vào loại xuất sắc 5 sao trong thang xếp hạng từ 1 đến 5 sao.


Điển hình những lời khen ngợi sách như, nguyên văn, If I were stuck on a island with only this book, my life would be completely satisfied của một độc giả tên Alex đăng trên liên mạng Amazon.com ngày 20.3.2017.


Hay như nhận định của một độc giả khác, Fabio Steinberg, xuất hiện ngày 18.3.20: This is a masterpiece from the beginning to the end. The book enlightens and entertains, and explains why good literature will never die.


Còn nữ độc giả tên Tonya Pinkins gửi lời ca tụng ngày 14.3.2017, nguyên văn: This is one of the finest books I have ever read... I highlighted most of the book because the language is so masterful...


Ngoài ra, ngày 15.3.2017, độc giả có tên là Robert L. Bowie không màng công khó, bỏ nhiều thời giờ phân tích và gửi vào Amazon.com những ưu điểm của tác phẩm. Phản hồi của Robert L. Bowie  dài tới 5 trang với tựa đề (Tác giả) Has an excellent grasp of English and vast insights into American culture.


Dĩ nhiên, không một tác giả nào hay một quyển tiểu thuyết nào có thể làm vừa lòng tất cả độc giả. The Sympathizer đạt nhiều giải thưởng văn chương của Mỹ này cũng vậy. Theo Amazon.com, trong số 1.394 người nhận định, có 56% là xếp sách vào hàng tuyệt tác 5 sao,  còn 4 sao có 23%, 3 sao có 11%, 2 sao có  5% , và 1 sao có 5%.


Số độc giả đánh giá The Sympathizer thấp nhất (1 sao trong bảng lượng định 5 sao) lên tới 55 người. Nói chung, những độc giả không thích quyển tiểu thuyết này -có người nói thẳng ra, "I hate it"- chia sẻ nhiều lý do khác nhau khiến họ không thích.


Nhiều người chê sách đầy những cảnh bạo lực. Có người xét thấy cốt chuyện rườm rà đọc rất mệt.


Có người chê việc lạm dụng hình dung từ (adjectives). Độc giả này nhận xét, đọc hình dung từ đầu tiên thì còn thấy sự sáng tạo của tác giả, nhưng đến hình dung từ thứ 500 thì, nguyên văn, "silly!"


Có người nhận xét tác giả xính sử dụng ngôn từ hoa mỹ mà... không có nghĩa lý gì cả, nguyên văn "An impressive display of prose and vocabulary full of sound and fury signifying nothing."


Một số không ít độc giả chê trách tác giả viết văn mà thiếu dấu chấm câu, đối thoại không để trong ngoặc kép, không ngắt các đọan văn khác nhau bằng cách xuống hàng... khiến sách rất khó đọc, nhất là đọc cho đến hết.


Một độc giả gốc nhà binh, đại tá Thủy Quân Lục Chiến hồi hưu tên là Art Loughry phê bình không phải cách viết mà chính cái không khí bài Mỹ đã khiến sách chỉ là một thứ rác rưởi "trash." Người lính già này giận dữ lớn tiếng rằng sách không có đến một chữ, ông ta nhắc lại, không một chữ, đổ lỗi cho sự bại trận của Sài Gòn, và ghi công cho người Mỹ đã bảo vệ xóm làng, đã chiến đấu trong khi người Việt không chiến đấu.

Lạ lùng là có người xếp sách vào hạng 1 sao dù, nguyên văn, I do not own this book, and I have not read it (Tôi không có quyển sách, và tôi chưa hề đọc nó). Thật chẳng hiểu ý người này thế nào. Hay họ coi sách không đáng mua? Không đáng đọc? Phải chăng đây là cách diễn tả theo kiểu Việt Nam? Nhưng chuyển sang Anh ngữ, thì cách diễn tả này hoá ra là cách viết văn của một ông hay bà, anh hay chị, khùng điên, tiếng bình dân là "mát dây?"

Có người đặt câu hỏi truyện đọc thấy nhàm chán, khó mà đọc đến hết mà sao lại được nhiều giải thưởng thế?

Những nhận xét, nhận định, hay phê bình trên đây không có gì bất thường, vì mỗi độc giả có một cảm nhận riêng, mỗi người có một ý thích riêng...

Trong tất cả  55  phản hồi này, tôi thấy có hai người cần được đề cập thêm một chút.

Thứ nhất là thiên kiến chính trị. Có một độc giả xếp sách vào hạng 1 sao nhưng cung cách hành xử của người độc giả này không được trong sáng. Họ ẩn mặt dấu mình, không dám ghi tên thật, chỉ đưa ra một danh xưng mơ hồ, là "Amazon customer," một khách hàng của Amazon! Người này chê sách tầm thường và đạo đức giả. Họ than trách sách không giúp độc giả điều gì về sự phục hồi kỳ diệu (remarkable recovery) từ thảm cà̉nh chiến tranh của người Việt Nam trong nước. Hoá ra độc giả này bênh Cộng Sản Việt Nam!

Người thứ hai bất ngờ hơn, tên là Minh L. Sau khi mua sách, không biết có đọc không, nhưng phán, nguyên văn: " Poor writing."

Đã có độc giả người Mỹ thú thật phải tô đậm (highlighted) gần hết quyển sách vì ngôn từ bậc thầy (masterful) của tác giả. Đã có độc giả Mỹ ước mơ nếu phải ra sống ở hoang đảo mà có quyển sách này thì đời họ cũng thấy hoàn toàn thỏa mãn rồi. Và nhất là sách đã được nhiều giải danh dự về tiểu thuyết tại Hoa Kỳ, như giải Pulitzer Prize for Fiction năm 2016, giải Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction năm 2016, giải  Edgar Award for Best First Novel Winner năm 2016, giải Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction năm  2016, giải Association for Asian American Studies Award for Best Book in Creative Writing (Prose) năm 2017, và nhiều giải khác nữa.

Một cá nhân có thể nhầm hay sai vì những lý do chính đáng và không chính đáng. Nhưng một tập thể chuyên môn thì khó mà sai, huống chi đây là trường hợp có nhiều tập thể chuyên môn.

Vậy "poor writing" là "poor writing" làm sao?

Tin người gốc Việt đoạt giải văn chương Pulitzer là một tin vui trong cộng đồng tại Hoa Kỳ. Riêng tôi, niềm vui này khiến tôi nhớ đến hai câu thơ của nhà giáo Bùi Văn Bảo tức thi sĩ Bảo Vân làm cuối thập niên 1970 khi cụ di tản sang Canada sau ngày 30.4.1975:

 

Chỉ sợ đàn con quên tiếng Việt,


Chớ lo lũ trẻ kém Anh văn.


Hãy khoan nói đến chuyện duy trì tiếng mẹ đẻ -dĩ nhiên cần duy trì, hãy khoan nói đến chuyện yêu quê hương bản quán -dĩ nhiên yêu nước cũng là yêu tiếng nói, nhưng phải biết rằng một người nói hai ngôn ngữ bao giờ cũng hơn người chỉ nói được một!


TRẦN ANH-TUẤN


+++++++++++++++++++++++++++++++++


XEM THÊM:


- Sử gia Trần Anh Tuấn "phê phán" Sử gia Tạ Chí Đại Trường.
05 Tháng Ba 2015(Xem: 17714)
Rà soát lại hồ sơ cá nhân của ông Kim cho thấy rằng năm 2010 ông Kim đã có một lần tấn công Đại sư Nhật tại Seoul cũng vì chung một chủ đề Thống Nhất Triều Tiên. Ông Kim Young Man, ngưòi phát ngôn của Hội Đồng Hòa Giải và Hợp Tác Thống Nhất Triều Tiên, cũng là đơn vị đã tổ chức mời ông Đại sứ Lippert đến thuyết trình, cũng đã lên tiếng xin lỗi về tình trạng mất an ninh tại sự kiện này.
03 Tháng Ba 2015(Xem: 24151)
Ngày 28/10 năm 2014, trong chuyến công du Ấn Độ, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã viếng thăm Bồ Đề Đạo Tràng. Hình ảnh người đứng đầu Chính phủ ngồi xếp bằng, tay đeo tràng hạt, cung kính chắp tay lạy Phật như một Phật tử thuần thành xuất hiện khắp trên các tờ báo lớn của Việt Nam. Tuy nhiên, chưa thấy ai đặt vấn đề liệu hành vi trên của ông có mâu thuẫn với việc ông phủ nhận có theo bất kỳ tôn giáo nào trong các bản khai lý lịch của mình.
01 Tháng Ba 2015(Xem: 21348)
Mở đầu bài viết “Tản Mạn Chuyện Đổi Mới Sáng Tạo” đăng tải trên báo Tia Sáng hôm 10-2-15, GS Hoàng Tụy viết: “Khi mô tả sự phát triển kém cỏi của đất nước, chúng ta hay dùng từ lạc hậu hay tụt hậu, nhưng tôi để phản ảnh đúng hơn thực chất phải nói ta đang trì trệ trong tụt hậu.
24 Tháng Hai 2015(Xem: 40309)
CDQL có thể là thuộc phe nhóm của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, vì nó rất có lợi cho ông. Đây là nhận định của rất nhiều người. CDQL phục vụ khá rõ cho ý đồ và tham vọng của ông Dũng nhằm chức Tổng Bí thư, thậm chí kiêm nhiệm thêm chức Chủ tịch nước (như tại Trung Quốc) tại Đại Hội XII tới.
17 Tháng Hai 2015(Xem: 17664)
Với vô vàn cố gắng của hơn 3 năm 6 tháng, trang mạng CDQL hôm 25-1-15 qua bài viết ”MŨI THUYỀN XẺ SÓNG–MŨI CÀ MAU”, đã tung ra trận đánh lớn chống lại Đảng Cộng Sản ViệtNam-ĐCSVN- một cách khốc liệt không khoan nhượng với ý chí loại trừ tận gốc rễ ảnh hưởng của ĐCS trong xã hội Việt Nam.
11 Tháng Hai 2015(Xem: 17172)
Sau khi Nhật đảo chánh Pháp, ngày 11-3-1945 Vua Bảo Đại đã Tuyên Bố Độc Lập cho Việt Nam, bãi bỏ mọi hiệp ước đã ký với Pháp:“Chiếu tình hình thế giới nói chung, và tình hình Á châu nói riêng, chính phủ Việt Nam long trọng công khai tuyên bố, kể từ ngày hôm nay, hiệp ước bảo hộ ký với nước Pháp được bãi bỏ, và đất nước thu hồi chủ quyền độc lập quốc gia…” Đến ngày 17-4-1945, Thủ Tướng Trần Trọng Kim trình danh sách Nội các lên vua Bảo Đại phê chuẩn và Nội các Trần Trọng Kim ra mắt Quốc dân vào 2 ngày sau đó.
01 Tháng Hai 2015(Xem: 16331)
Điếu Cày: Kể từ khi chiến tranh Việt Nam kết thúc, cùng với thời gian, cả Washington lẫn Hà Nội đều theo đuổi một quan hệ gần gũi nhau hơn trên nhiều phương diện, và dần dần đã chuyển dịch từ thế đối địch sang đối tác.
26 Tháng Giêng 2015(Xem: 16844)
Ngày này, 27/1, cách đây 42 năm, Ngoại-trưởng William P. Rogers của Mỹ và ông Nguyễn Duy Trinh, Bộ-trưởng Ngoại-giao Hà-nội, đặt bút xuống ký “Hiệp định về chấm dứt chiến tranh, lập lại hòa bình ở Việt Nam.” Bên cạnh chữ ký của ông Rogers là chữ ký của Tổng-trưởng Ngoại-giao VNCH Trần Văn Lắm và bên cạnh chữ ký của Nguyễn Duy Trinh là chữ ký của bà Nguyễn Thị Bình, Bộ-trưởng Ngoại-giao của cái gọi là “Chính phủ cách mạng lâm thời miền Nam Việt Nam.”
22 Tháng Giêng 2015(Xem: 17679)
TT Obama: Qua sự cố 9/11, nước Mỹ bị cuốn hút trong hai cuộc chiến Iraq, Afghanistan lôi theo những năm khủng hoảng suy trầm kinh tế và tư tưởng. Hôm nay bóng đen suy trầm và khủng hoảng ấy không còn nữa. Đêm nay lịch sử Mỹ đã sang trang
15 Tháng Giêng 2015(Xem: 19903)
TBT Nguyễn Phú Trọng:“Đổi mới chính trị không phải là làm thay đổi chế độ chính trị, thay đổi bản chất của Đảng ta, Nhà Nước ta…” TT Nguyễn Tấn ũng: hiện nay hơn 30 triệu người Việt đang sử dụng các mạng xã hội, đó là nhu cầu thiết yếu không thể ngăn cấm…Các đồng chí ngồi đây đều tham gia mạng xã hội, có điện thoại để lên facebook xem thông tin…Chúng ta không ngăn, không cấm được đâu các đồng chí…”
11 Tháng Giêng 2015(Xem: 19188)
"Phần lớn những người dân Đà Nẵng tôi biết là người nghèo, ... họ thương, cám ơn Bá Thanh lắm.". "Cán bộ nể trọng ông Thanh là người quyết đoán, nhưng những người không thích thì nói Bá Thanh bao sân."
08 Tháng Giêng 2015(Xem: 19041)
Tại sao người Việt Nam chúng ta lại chống? Lý do chính là vì không người Việt nào tin Cộng Sản Trung Quốc. Chính tuần báo Anh quốc The Economist cũng nhận xét rằng Viện Khổng Tử là một “cơ quan nhà nước” cho nên nó sẽ đóng vai thi hành các chủ trương của Cộng Sản Trung Quốc.
04 Tháng Giêng 2015(Xem: 18498)
Một trong những tạp chí hàng đầu ở Hoa Kỳ là tuần báo TIME có truyền thống phát hành một ấn bản đặc biệt vào cuối năm với hình bìa và cũng là chủ đề cho số này, nhấn mạnh đến một nhân vật đặc biệt nhất trong năm: Person Of The Year.
01 Tháng Giêng 2015(Xem: 21255)
Năm 1989, trước tình trạng Khối cộng sản Đông Âu và Liên Xô khủng hỏang tòan diện, đảng Cộng sản giao nhiệm vụ tìm hiểu về “Chủ nghĩa xã hội thật sự là gì?” cho Ủy viên Bộ Chính trị Trần Xuân Bách. Qua nghiên cứu thực tế ông Bách đã kết luận Việt Nam cần phải tìm một hướng đi riêng và cần nhịp nhàng đổi mới cả kinh tế lẫn chính trị: “Hai lãnh vực này phải nhịp nhàng, không chân trước chân sau, không tấp tểnh đi một chân.”
28 Tháng Mười Hai 2014(Xem: 19978)
Điều này chỉ cho thấy rằng: Phục hưng con đường tơ lụa có nghĩa là các nhà lãnh đạo kinh tế Bắc Kinh đang triển khai một phương án mới trong chính sách tiếp cận thị trường từ Á sang Âu và Phi, đẩy lùi hoặc tước đoạt ảnh hưởng cố cựu của các quốc gia tư bản cũ như Pháp, Anh, Bỉ, Ý, Nhật và Mỹ…
25 Tháng Mười Hai 2014(Xem: 19616)
Tại Little Havana ở Florida, nơi tập trung đông cư dân gốc Cuba kiên trì chống chế độ của Fidel Castro từ nửa thế kỉ qua, nhiều người lớn tuổi cho rằng Tổng thống Obama phản bội họ và bày tỏ sự bực tức cao độ. Còn người trẻ cho rằng đã đến lúc cần có quan hệ hai nước. Nhớ lại thời điểm tháng 7-1995, khi Hoa Kỳ quyết định nối lại bang giao với Việt Nam, Little Saigon ở California cũng ồn ào chống đối như thế.
23 Tháng Mười Hai 2014(Xem: 20592)
Báo Anh tuần qua viết về Cuba và ba nhân vật liên quan đến dòng Tên (Jesuits). Ông Fidel Castro và người bạn lớn của Cuba, nhà văn Colombia Gabriel Garcia Marquez đều từng học trong trường do các giáo sỹ Jesuits dạy...Thậm chí, không phải tình cờ mà cả hai ông Barack Obama và Raul Castro đều chọn ngày sinh nhật 78 của Giáo hoàng đầu tiên người Nam Mỹ để công bố tin thay đổi ngoại giao.
22 Tháng Mười Hai 2014(Xem: 18876)
Tổng thống Obama nói: “Sau hơn 50 năm chính sách cô lập đã chứng tỏ rằng không có hiệu quả, đã đến lúc bây giờ chúng ta phải thay đổi đường lối bang giao mới ”. Cùng lúc ấy, Chủ tịch Raul Castro cho dân chúng Cuba hay: “Dù còn khác biệt trên nhiều quan điểm giữa Hoa Kỳ và Cuba, bây giờ chúng ta cần phải theo đường lối mới tiến bộ hơn”.
14 Tháng Mười Hai 2014(Xem: 20831)
Nếu Ngài TT Jimmy Carter có đủ can can đảm vì danh dự của nước Mỹ mà phơi bày chuyện ấy ra cộng đống quốc tế, trước lương tri của mọi tầng lớp người Mỹ thì sẽ không phải chỉ hai dân tộc Việt và Mỹ mà cả thế giới tri ân Ngài. Ngài sẽ là nhân vật lịch sử không những của riêng Việt Nam và Hoa Kỳ mà của cả nhân loại.
07 Tháng Mười Hai 2014(Xem: 19740)
Lời Phi Lộ- Trong cuốn sách mới nhất vừa xuất bản gần đây vào năm 2014, có tựa đề “Trật Tự Thế Giới-World Order”, Tiến sỹ Henri Kissinger tố cáo Trung Quốc chưa bao giờ cảm thấy thoải mái khi đứng chung với các nước khác trên toàn cầu với vị trí đồng đẳng. Trung Quốc tự coi mình là chính quyền duy nhất cai trị thế giới…Nếu TQ cố bám lấy tư tưởng và theo đuổi kế hoạch thống trị này bằng cách yêu cầu các nước phải chọn hoặc chấp nhận trật tự mới của thế giới do TQ đề xuất hay chấp nhận trật tự thế giới hiện nay. Để làm áp lực cho việc thực thi này nghiêng về TQ, chắc chắn chính quyền Bắc Kinh sẽ tạo ra chiến tranh lạnh tại châu Á với chiêu bài‘Châu Á của người Á Châu’, hầu để triệt tiêu trật tự thế giới hiện nay.