Thủ tướng Do Thái thề sẽ tàn phá bất kỳ lãnh thổ nào mà Hamas cố thủ; gần 3000 em bị giết; hàng trăm ngàn em đói khát

27 Tháng Mười 20239:22 SA(Xem: 1227)

VĂN HÓA ONLINE – ĐIỂM NÓNG – THỨ SÁU 27 OCT 2023

Ý kiến/Bài vở vui lòng gởi về Email: lykientrucvh@gmail.com


CHỦ NGHĨA DIỆT CHỦNG? – NGHĨA ĐỊA GAZA – MỘT “nakba” XUẤT HIỆN – DÂN PALESTINE QUYẾT TỬ Ở LẠI QUÊ HƯƠNG CUỐI CÙNG


Thủ tướng Do Thái thề sẽ tàn phá bất kỳ lãnh thổ nào mà Hamas cố thủ; gần 3000 em bị giết; hàng trăm ngàn em đói khát


Không rõ khi nào Israel sẽ bắt đầu một chiến dịch trên bộ


Hình ảnh trẻ em Palestine bị nạn trong Israel-Gaza War


VĂN HÓA ONLINE

27/10/2023


Tạm dịch theo Internet


Washingtonpost: The ‘impossible choices’ facing Palestinians in Gaza


Những lựa chọn bất khả thi' mà người Palestine phải đối mặt ở Gaza

image003

Analysis by Ishaan Tharoor

Columnist

October 27, 2023 at 12:01 a.m. EDT


https://www.washingtonpost.com/world/2023/10/27/gaza-palestinians-displaced-humanitarian-siege/


image004Những trẻ em Palestine di tản đang trú ẩn tại một trại của Liên hợp quốc ở phía tây Tp. Khan Younis, nam Gaza, hôm thứ Năm. (Loay Ayyoub cho The Washington Post)


Giữa gần ba tuần căng thẳng vì các cuộc không kích của Israel, một thực tế ảm đạm đã xuất hiện ở Gaza. Một số bậc cha mẹ ở vùng lãnh thổ bị bao vây, đang bị bao vây đang viết nguệch ngoạc tên con mình lên tay chân của những đứa trẻ. Những người khác đang buộc những chiếc vòng tay nhận dạng tạm thời hoặc những đoạn dây nhỏ đầy màu sắc quanh cổ tay.


Theo các cơ quan viện trợ, có một logic đơn giản và tàn bạo: Khi số người Palestine thiệt mạng lên tới hơn 7.000 người, trong đó có gần 3.000 trẻ em, theo các cơ quan viện trợ, các nhà xác và bệnh viện đều quá tải.


Các giáo sĩ Hồi giáo đã chấp thuận chôn cất tập thể những người chết không rõ danh tính, nhưng các gia đình hy vọng rằng những dấu hiệu nhận dạng rõ ràng hơn có thể ngăn cản số phận đó cho những người thân yêu bị sát hại của họ.


Một người cha 40 tuổi nói với Reuters: “Nếu có chuyện gì xảy ra, bằng cách này tôi sẽ nhận ra chúng”.


Không rõ khi nào Israel sẽ bắt đầu một chiến dịch trên bộ được nhiều người mong đợi vào Dải Gaza như một phần trong chiến dịch “loại bỏ” nhóm Hồi giáo Hamas, nhóm mà cuộc tấn công khủng khiếp vào ngày 7 tháng 10 vào miền nam Israel đã đánh dấu ngày đẫm máu nhất trong lịch sử Israel và trong lịch sử Israel. Lịch sử của người Do Thái kể từ Holocaust.


Các quan chức Israel đã nói rõ rằng chiến dịch trả thù hiện tại của họ sẽ thay đổi vĩnh viễn hiện trạng ở Gaza, nơi Hamas đã thống trị kể từ cuộc đảo chính năm 2007.


Đưa ra yêu cầu “trả thù mạnh mẽ”, Thủ tướng Benjamin Netanyahu thề sẽ tàn phá bất kỳ khu vực lãnh thổ nào mà Hamas vẫn cố thủ.


Cuộc chiến đã khiến cuộc sống của người dân Palestine bình thường ở Gaza rơi vào khủng hoảng. Họ đã chịu đựng 16 năm dưới sự phong tỏa của Israel nhưng giờ đây hầu như không có nhiên liệu, nước, điện và những thứ cơ bản khác để sinh tồn.


Israel đã đơn phương ra lệnh sơ tán dân thường khỏi các khu vực phía bắc Gaza vì sự an toàn của chính họ, nhưng nhiều người đã thiệt mạng trong các cuộc không kích ở xa hơn về phía nam. “Khi các tuyến đường sơ tán bị ném bom, khi người dân miền Bắc cũng như miền Nam bị cuốn vào chiến sự, khi thiếu những nhu cầu thiết yếu để sinh tồn và khi không có sự đảm bảo nào để quay trở lại, mọi người không còn gì ngoài những lựa chọn bất khả thi,”


Lynn Hastings , quan chức nhân đạo hàng đầu của Liên Hợp Quốc tại các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng của Palestine, cho biết trong một tuyên bố, đồng thời nói thêm rằng “không nơi nào an toàn ở Gaza”.


Khoảng 1,4 triệu người trong tổng số 2,3 triệu dân của Gaza hiện phải di tản trong nước.


Hơn 613.000 người Gaza phải di dời đang trú ẩn trong 150 cơ sở do cơ quan Liên Hợp Quốc dành cho người tị nạn Palestine, hay UNRWA, điều hành, một số cơ sở trong số đó chứa số người đông gấp 10 đến 12 lần so với sức chứa thiết kế của họ.


Trong tuần qua, cơ quan này ghi nhận khoảng 7.000 ca mắc bệnh viêm đường hô hấp cấp, khoảng 3.000 ca tiêu chảy, hàng trăm ca ghẻ, chấy rận.


Những điều kiện đó sẽ ngày càng trở nên khốc liệt hơn khi các kho nhiên liệu trên lãnh thổ cạn kiệt. Khi mất điện và máy phát điện dự phòng không thể hoạt động nếu không có nhiên liệu, các cơ sở bơm nước và khử muối đều không hoạt động. Nhiều người trong lãnh thổ đang uống nước bẩn hoặc nước mặn. Đối với nhiều người Palestine ở Gaza, khi họ không phải nơi trú ẩn khỏi các cuộc không kích, cuộc sống hàng ngày của họ chỉ xoay quanh việc xếp hàng hàng giờ để tìm kiếm thức ăn và nước uống an toàn trong tuyệt vọng.


Viện trợ nhân đạo mà chính quyền Israel cho phép vào lãnh thổ từ Ai Cập còn thiếu rất nhiều so với mức cần thiết. Theo phân tích của tổ chức từ thiện Oxfam, chỉ có 2% nguồn cung cấp thực phẩm thường được chuyển đến Gaza được phép nhập khẩu kể từ ngày 7 tháng 10. “Đã có một số xe tải vượt qua biên giới. Điều đó chẳng có ý nghĩa gì cả,” Cindy McCain, người đứng đầu Chương trình Lương thực Thế giới của Liên hợp quốc, nói với NPR. “Chúng tôi cần hàng trăm xe tải để vượt qua biên giới nhằm giúp giảm thiểu hậu quả của thảm họa này.” Cô ấy cũng cảnh báo rằng “sẽ có một căn bệnh không giống ai trừ khi chúng ta bước vào đó”.


Hôm thứ Tư, Trăng lưỡi liềm đỏ Palestine cho biết họ sẽ hết nhiên liệu để vận hành xe cứu thương trước cuối tuần. Hiện tại, hơn 1/3 số bệnh viện ở Gaza và gần 2/3 số phòng khám chăm sóc sức khỏe ban đầu đã đóng cửa do bị ném bom hoặc do thiếu điện. Các cơ sở vẫn đang hoạt động đang phải chịu áp lực đáng kể, với bệnh nhân rải rác khắp hành lang và nguồn cung cấp y tế quan trọng đang cạn kiệt. “Rạp chiếu phim đầy những người bị thương. Họ phải đưa ra những quyết định rất khó khăn về việc họ điều trị cho ai vì họ không thể đối phó với số lượng người [bị thương] khổng lồ đang đến,” Abdelkader Hammad, một bác sĩ phẫu thuật người Anh hiện đang trú ẩn tại một cơ sở của Liên hợp quốc, nói với BBC. “Họ đang cạn kiệt thiết bị y tế.”


Các lựa chọn cho người dân Gaza thật nghiệt ngã


Có sự sống sót hàng ngày trong bối cảnh chiến tranh rải rác, bao gồm cả việc tìm kiếm tín hiệu WiFi và trạm sạc điện thoại. Các gia đình đang ly tán và chuyển trẻ em cùng người thân đến các khu vực khác nhau trên lãnh thổ với hy vọng rằng khả năng tránh được các cuộc không kích sẽ tốt hơn khi phân tán. Những con đường nối từ phía bắc đến phía nam của Gaza đã trở thành những cái bẫy chết chóc, dễ bị đánh bom. Nhiều cư dân Gaza thiếu nguồn lực để thực hiện cuộc hành trình về phía nam hoặc tìm chỗ ở an toàn khi họ đến được đó.


Ý tưởng rời khỏi Gaza hoàn toàn càng trở nên khó khăn hơn:


Vì nhiều lý do khác nhau, cả Israel và Ai Cập đều không sẵn sàng tiếp nhận hàng trăm nghìn người tị nạn.


Và người Palestine, cũng như các chính phủ Ả Rập, lo ngại rằng một cuộc di cư khỏi Gaza sẽ đánh dấu một sự mất đất đai nữa đến với nhà nước Israel - một “nakba” khác, thuật ngữ tiếng Ả Rập thường được viện dẫn để mô tả “cơn đại hồng thủy” tượng trưng cho sự thành lập của Israel vào năm 1948 và trục xuất hàng trăm ngàn người Palestine khỏi làng quê của họ.


Tác giả và nhà hoạt động nhân quyền người Palestine Raja Shehadeh viết: “Đại đa số những người phải chịu đựng trận oanh tạc kinh hoàng ở Gaza sẽ chỉ chấp nhận nơi ẩn náu tạm thời nếu được đảm bảo sẽ trở về nhà của họ ở Gaza sau khi chiến tranh kết thúc”.


“Quyết tâm của người Palestine không cho phép Israel di dời họ một lần nữa cũng đóng vai trò như một sự kiềm chế đối với một nakba thứ hai.”


Các quan chức Liên Hợp Quốc lên án hành động khủng bố của Hamas và kêu gọi nhóm này ngay lập tức thả nhiều con tin mà họ bắt cóc và hiện đang giam giữ ở Gaza. Nhưng những hành động tàn bạo do Hamas thực hiện “không biện minh cho những tội ác đang diễn ra đối với dân thường ở Gaza, bao gồm cả 1 triệu trẻ em ở đây”, Philippe Lazzarini, người đứng đầu UNRWA, viết trong một bài xã luận trên tờ Guardian.


Lazzarini viết: “Gaza đã được mô tả trong 15 năm qua như một nhà tù ngoài trời rộng lớn, với sự phong tỏa trên không, trên biển và trên bộ, bóp nghẹt 2,2 triệu người trong phạm vi 365 km vuông”. “Hầu hết thanh niên chưa bao giờ rời Gaza.


Ngày nay, nhà tù này đang trở thành nghĩa địa của một cộng đồng dân cư bị mắc kẹt giữa chiến tranh, bao vây và thiếu thốn.”

image003

Ishaan Tharoor


Ishaan Tharoor là người phụ trách chuyên mục đối ngoại của tờ The Washington Post, nơi ông là tác giả của bản tin và chuyên mục Today's WorldView. Năm 2021, ông giành được Giải thưởng Truyền thông Arthur Ross về Bình luận của Học viện Ngoại giao Hoa Kỳ. Trước đây ông là biên tập viên và phóng viên cao cấp của tạp chí Time, có trụ sở đầu tiên ở Hồng Kông và sau đó là New York. Twitter


Một số hình ảnh trẻ em Palestine trích từ Reuters
image006image008image010image012image014image016image018image020image022image024image026image028image030image032image034image036

22 Tháng Mười Hai 2023(Xem: 698)
24 Tháng Mười Một 2023(Xem: 1091)
14 Tháng Mười Một 2023(Xem: 1002)
Nov 12: Chiến sự mùa đông 2 bờ đông tây Dnipro River; Vì sao Nga ‘cố thủ’ bờ Đông