Nghĩa trang Quân đội Biên Hòa mở đường 'Hòa hợp Hòa giải'?

29 Tháng Mười 20176:45 CH(Xem: 15686)

VĂN HÓA ONLINE - ĐIỂM NÓNG 1 A - THỨ  HAI  30  OCT  2017


Đại sứ Ted Osius, Tổng lãnh sự Mary Tarnowka đến thắp nhang


Nghĩa trang Quân đội Biên Hòa mở đường 'Hòa hợp Hòa giải'?

image003

Lý Kiến Trúc

VĂN HÓA

30/10/2017


Thông báo của SÁNG HỘI VIỆT MỸ (VAF)


From: BMH Washington, D.C 

image004

https://www.youtube.com/watch?v=XJtfCBsi5Xk


BIÊN HÒA - Theo VAF (Vietnamese American Foundation) VỀ VẤN ĐỀ TRÙNG TU NGHĨA TRANG QUÂN ĐỘI BIÊN 26/10/2017.


Sáng ngày 24/10/2017, theo lời mời của Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Ted Osius, ông Nguyễn Đạc Thành, Chủ Tịch VAF và ông Phạm Huy Khuê, thành viên Ban Chấp Hành VAF đã tháp tùng phái đoàn Bộ Ngoại Giao Mỹ đến thắp hương và đặt vòng hoa tưởng niệm tại bàn thờ Nghĩa Dũng Đài.


Phái đoàn ngoại giao Mỹ gồm có: Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Ted Osius, Tổng lãnh sự Hoa Kỳ tại Saigon bà Mary Tarnowka, ông Justin Brown Tùy viên Chính Trị và Đại tá Tôn Thất Tuấn, Tùy viên Quân sự tòa Đại sứ Hoa Kỳ đã đến viếng Nghĩa trang Quân Đội Biên Hòa.


Sau nhiều năm vận động chính giới và chính phủ Hoa Kỳ can thiệp về vấn đề trùng tu nghĩa trang Quân Đội Biên Hòa, với kết quả được 19 dân biểu Hạ Viện đồng thuận gửi văn thư yêu cầu Bộ Ngoại Giao và Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ ủng hộ Vietnamese American Foundation.


Phái đoàn đã có cuộc khảo sát tình trạng thực tế của các khu mộ trong nghĩa trang, được biết, Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đã chính thức chấp nhận nguyện vọng và đề nghị của VAF, vì vậy, vấn đề trùng tu Nghĩa trang QĐBH đã trở thành vấn đề thảo luận của hai quốc gia Hoa Kỳ và Việt Nam.


Lối vào nghĩa trang.


image005image006

Đại sứ Hoa Kỳ Ted Osius và Tổng lãnh sự Hoa Kỳ tại Saigon bà Mary Tarnowka thắp nhang tại Nghĩa Dũng Đài.


Ông Nguyễn Đạc Thành, chủ tịch VAF đang nói về những ngôi mộ do VAF xây. Như tin trước đây VĂN HÓA đã loan, ở trong nghĩa trang có một nhà thầu xây mộ, có nhiều kiểu với giá tiền xây khác nhau tùy theo thân nhân yêu cầu.


image007image008

Những ngôi mộ chiến sĩ vô danh được xây mới với giá thành thấp nhất.


image009Một nhân viên trong ban quản lý chỉ dẫn đường vào cho một ký giả trong nước bên cạnh là Bảng Quy định của "Nghĩa trang Quân đội Biên Hòa" đổi tên thành "Nghĩa trang Nhân dân Bình an" và trở thành "nghĩa trang dân sự", quy định cho thân nhân tử sĩ muốn vào xin cải tạo hay thăm viếng lễ lạc. Ảnh LKT

image010

Một góc trong Nghĩa trang Quân Đội Biên Hòa trước năm 1975 đã quy hoạch khoảng 125 ha đất (bao gồm mấy quả đồi thấp liên tiếp nhau). Theo giới địa chất, đất cát trộn lẫn sỏi ở vùng xa lộ Biên Hòa gần Tam Hiệp được đánh giá là vùng đất rất quý, khô ráo, nếu dùng trong việc lập nghĩa trang xây mộ thì hài cốt sẽ giữ được lâu). Vào tháng Tư, 2014, trong dịp đưa đoàn Việt kiều về thăm Nghĩa Ttrang Biên Hòa, Thứ trưởng Nguyễn Thanh Sơn tuyên bố: "Chúng tôi không đủ kinh phí để tôn tạo, chỉ dọn dẹp phần nào thôi, bây giời đến lượt các anh về làm". Ảnh LKT


image011
Thứ trưởng Nguyễn Thanh Sơn chắp tay khấn vái linh hồn tử sĩ trước lư hương Nghĩa Dũng Đài- Nghĩa trang Quân đội VNCH Biên Hòa ngày 28/4/2014. Ông Nguyễn Thanh Sơn đã bỏ tiền túi ra 500 mỹ kim để cho nhà thầu xây 10 ngôi mộ chiến sĩ VNCH. Ảnh LKT


Facebook Consul General Mary Tarnowka


Consul General Mary Tarnowka thêm 4 ảnh mới.


https://www.facebook.com/consulgeneral.hcmc/posts/2050983505124932


image002

Đại sứ Ted Osius và tôi (Ambassador Ted Osius) đã thắp nhang tại Đài tưởng niệm các binh sĩ hy sinh tại Nghĩa trang Bình An và thăm Căn cứ Không quân Biên Hoà trong tuần này.


Thông qua cam kết chung nhằm giải quyết quá khứ một cách cởi mở và trung thực cũng như nỗ lực chung trong việc hoà giải, Hoa Kỳ và Việt Nam có thể hướng đến tương lai từ quá khứ, tăng cường quan hệ giữa nhân dân hai nước và xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn cho tất cả mọi người.


Ambassador Ted Osius​ and I lit incense at the Memorial to the Fallen at Binh An Cemetery and visited the Bien Hoa Air Force Base this week. Through our mutual commitment to deal with the past openly and honestly and our joint efforts at reconciliation, the United States and Vietnam can move forward from the past, deepen ties between our two peoples, and build a brighter future for all./
22 Tháng Mười Hai 2023(Xem: 901)
24 Tháng Mười Một 2023(Xem: 1351)
14 Tháng Mười Một 2023(Xem: 1264)
Nov 12: Chiến sự mùa đông 2 bờ đông tây Dnipro River; Vì sao Nga ‘cố thủ’ bờ Đông