Kampuchia chơi bài đòi đấtVN?

19 Tháng Tám 201412:00 SA(Xem: 23364)
Kampuchia chơi bài đòi đấtVN the-gioi-august-20-2014-1
Sư sãi và dân Kampuchia biểu tình đốt cờ đỏ sao vàng trước tòa đại sứ VN tại Pnom Penh hôm 11 tháng 8, 2014. AFP
++++++++++++++++++++++++
“Văn Hóa Magazine-California” - Thứ Năm 21/8/14

Campuchia nói về vụ đốt cờ Việt Nam

BBC - thứ ba, 19 tháng 8, 2014

the-gioi-august-20-2014-2
Trung tướng Khieu Sopheak là phát ngôn viên của Bộ Nội vụ Campuchia

Bộ Nội vụ Campuchia vừa có phản hồi với BBC về vụ người biểu tình Khmer Krom đốt cờ đỏ sao vàng trước đại sứ quán Việt Nam tại Phnom Penh hồi tuần trước, nói việc này "không hợp đạo lý" (unethical) nhưng không phải chuyện lạ.

Hôm thứ Ba 12/8 môt nhóm người nhận là Khmer Krom (tức xuất thân từ Nam Bộ, Việt Nam) đã đốt cờ Việt Nam để phản đối chính sách của Hà Nội về đất đai Nam Bộ. Họ đòi quan chức sứ quán, tham tán Trần Văn Thông, phải xin lỗi vì nói miền đất này thuộc về Việt Nam từ lâu đời.

Người biểu tình cũng đe dọa sẽ đốt thêm cờ Việt Nam, tuy điều này chưa xảy ra.

Ngay sau đó, Bộ Ngoại giao Việt Nam lên tiếng cực lực phản đối hành động đốt cờ, mà Việt Nam cho là "hành động ngang ngược", xúc phạm tình cảm và phá hoại quan hệ truyền thống tốt đẹp giữa hai nước, đồng thời yêu cầu "xử lý nghiêm minh".

Các cuộc biểu tình của người Khmer Krom phản đối Việt Nam đã xảy ra nhiều lần từ đầu tháng Bảy, mỗi cuộc có hàng trăm người tham gia.

Hôm 18/8, Người phát ngôn của Bộ Nội vụ Campuchia - Trung tướng Khieu Sopheak, thông qua trợ lý nói với BBC rằng việc đốt cờ "không đại diện cho lập trường của Chính phủ Hoàng gia Campuchia".

Ông nói: "Việc đốt cờ Việt Nam là không hợp đạo lý nhưng không phải xảy ra lần đầu trên thế giới".

"Ngay tại Việt Nam gần đây trong các cuộc biểu tình phản đối Trung Quốc về tranh chấp biển đảo người biểu tình cũng đốt cờ Trung Quốc."

'Thể chế dân chủ đa đảng'

the-gioi-august-20-2014-3
Người biểu tình đe dọa tiếp tục đốt cờ

Dường như phản hồi chính thức này của ông Khieu Sopheak hơi khác với những gì ông Bấm phát biểu cuối tuần trước với ban tiếng Khmer đài Châu Á Tự do (RFA), khi ông nói việc đốt cờ là một phần của quyền tự do biểu đạt được nhà nước cho phép.

Ông nói rằng việc đốt cờ "nếu được thực hiện trong một cuộc biểu tình hợp pháp thì có thể chấp nhận được".

Khi được BBC hỏi rằng ông có giữ quan đIểm là việc đốt cờ "có thể chấp nhận" được không, Trung tướng Khieu Sopheak đã không trả lời.

Trong cuộc phỏng vấn với RFA, ông Khieu Sopheak giải thích rằng hệ thống chính trị của Campuchia và Việt Nam khác nhau và Hà Nội không thể trông đợi Phnom Penh phản ứng giống như mình.

“Campuchia khác Việt Nam. Campuchia có nền dân chủ tự do với hệ thống đa đảng. Campuchia cho phép tự do biểu đạt trong khuôn khổ pháp luật."

Ông cũng nói hành động của người biểu tình sẽ không ảnh hưởng quan hệ Việt Nam-Campuchia, vì họ đơn giản chỉ thể hiện quan điểm của mình trong một xã hội dân chủ.

Sau sự kiện hôm 12/8, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam ra thông cáo nói: "Việt Nam kịch liệt phản đối việc những phần tử cực đoan Khmer Kampuchea Krom tổ chức biểu tình bất hợp pháp và đốt quốc kỳ của Việt Nam tại Phnom Penh".

Đại diện cộng đồng Khmer Krom ở Phnom Penh thì nói họ tạm ngưng biểu tình để đợi kết quả làm việc của Bộ Ngoại giao Campuchia và Chính phủ Việt Nam theo tinh thần kiến nghị thư của người biểu tình đòi Việt Nam "công nhận sự thật lịch sử".

Đến cuối tháng Tám, họ đe dọa, nếu Việt Nam tiếp tục không chính thức xin lỗi thì họ sẽ tiếp tục biểu tình./

++++++++++++++++++++

Cambodia Defends Flag Burning Protest as ‘Freedom of Expression’

RFA 2014-08-15

the-gioi-august-20-2014-4
Cambodian Buddhist monks and laymen protest in front of the Vietnamese Embassy in Phnom Penh, Aug. 11, 2014.

the-gioi-august-20-2014-5AFP

Cambodia on Friday defended a group of demonstrators who burned a flag of Vietnam in front of Hanoi’s embassy, saying the act was part of freedom of expression allowed in the country, rebuffing demands from the neighbor that they be punished.

Cambodian Ministry of Interior Spokesman Khieu Sopheak said that the flag burning during a protest by the Khmer Krom ethnic minority would not affect relations between the two countries.

The demonstrators were simply “expressing their opinions in a democratic country,” he told RFA’s Khmer Service.

“Protesters commonly burn flags around the world—it may be unethical, but as long as it is done during a lawful protest, it is acceptable,” he said.

Khieu Sopheak reminded Hanoi that protesters in Vietnam had frequently burned Chinese flags in demonstrations following Beijing’s deployment in May of an oil rig in disputed waters off Vietnam’s coast in the South China Sea.

Protests are extremely rare in Vietnam and are often brutally repressed by the authorities, as dissent is not tolerated in the one-party communist state.

Khieu Sopheak explained that the political systems of Cambodia and Vietnam are “different” and that Hanoi could not expect Phnom Penh to react the same way to protests by its citizens.

“Cambodia is different from Vietnam. Cambodia adheres to a form of liberal democracy with a multi-party system. Cambodia allows freedom of expression under the framework of the law,” he said.

“This incident does not represent or reflect the foreign policy of the Cambodian government and it does not affect Vietnamese-Cambodia relations. [The demonstrators] were simply expressing their opinions in a democratic country.”

Flag incident

On Aug. 12, some 600 Khmer Krom protesters gathered at the Vietnamese Embassy in Phnom Penh demanding an apology from Hanoi for a June statement made by an embassy official claiming that Khmer Kampuchea Krom provinces had long been under Vietnam’s control.

The embassy official, Trung Van Thong, had said that Khmer Kampuchea Krom, a region comprising much of present-day southern Vietnam, belonged to Vietnam even before it was officially ceded to it by France in 1949.

At one point during the demonstration, prominent monk and protester Seung Hai burned a Vietnamese flag, which was then stomped and spat upon, according to a report by the Cambodia Daily.

Vietnam’s Ministry of Foreign Affairs spokesman Le Hai Binh said in a statement on Wednesday that the act “ran counter to the fine traditional neighborliness between Vietnam and Cambodia and deliberately offended the feelings of the Vietnamese people,” according to a report by Vietnamese state media.

“Vietnam demands that Cambodia strictly try these extremists in accordance with the law and take effective measures to prevent similar actions from repeating in the future,” Binh said.

Khieu Sopheak on Friday called the protests over Thong’s statement warranted, adding that Vietnam had overreacted to the flag burning incident.

“The demand [of the protesters] was appropriate and [Le Hai Binh’s] comment [appears] to be his own personal point of view,” he told RFA.

“We respect the good relationship between the two friendly countries.”

Political capital

The demand for an apology from Vietnam over Thong’s statement has also been taken up by opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP) leader Sam Rainsy.

“If the Vietnamese Embassy does not apologize, the Cambodian people should use their fingerprints to file a petition to oust [Thong] from his post and force him out of Cambodia,” Sam Rainsy said Friday.

Last week, Prime Minister Hun Sen expressed the hope that the CNRP would refrain from whipping up anti-Vietnam sentiment for political gain.

CNRP lawmakers had recently rejoined parliament after breaking a political deadlock with Hun Sen’s ruling Cambodian People’s Party (CPP) following disputed elections in July last year.

The CNRP has accused Hun Sen of being a "puppet" of neighboring Vietnam. Many Cambodians are wary of Vietnam’s influence over their country’s affairs.

An estimated 1.7 million people, or one in four Cambodians, died in what came to be called the “Killing Fields” after the ultra-Communist Khmer Rouge took power in 1975. The regime was unseated when Vietnam invaded the country four years later.

Vietnam occupied the country for a decade before withdrawing its troops and signing the Paris Peace Agreement to restore sovereignty and stability to Cambodia.

History

France’s Cochinchina colony, which included the former provinces of Kampuchea Krom, was officially ceded to Vietnam in 1949, but had been under Vietnamese control since the mid-17th century.

One of the most important seaports of Kampuchea Krom, once called Prey Nokor, is now known as Ho Chi Minh City—the financial hub of Vietnam and one of the largest cities in Southeast Asia.

Since Hanoi took control, the Khmer Krom living in Vietnam—believed to number considerably more than one million and who are ethnically similar to most Cambodians—have increasingly faced social persecution and strict religious controls, according to U.S.-based Human Rights Watch.

On the other side of the border, the Khmer Krom who leave Vietnam for Cambodia remain one of the country’s “most disenfranchised groups,” Human Rights Watch said.

Reported by RFA’s Khmer Service. Translated by Sum Sok Ry. Written in English by Joshua Lipes./

11 Tháng Tư 2017(Xem: 13696)
Điều đó không phải do yếu kém của hệ thống phòng không hiện có của Syria hay của Nga ở Syria mà đơn giản Tomahawk đã chọn được kẽ hở ngoài tầm tác chiến của các loại tên lửa phòng không hiện có.
11 Tháng Tư 2017(Xem: 14052)
09 Tháng Tư 2017(Xem: 13726)
Sau khi nhận được thông báo từ Tổng thống Mỹ, ông Tập Cận Bình không có phản ứng nào tỏ ra quan tâm, sau đó bình thản ra về.
09 Tháng Tư 2017(Xem: 14150)
Pháp (IFRI), thì bản Hiến Pháp mới giúp quân đội củng cố quyền lực và tiếp tục lãnh đạo đất nước về lâu dài.
09 Tháng Tư 2017(Xem: 13733)
Tổng thống Mỹ Donald Trump nhận lời mời của ông Tập Cận Bình đến thăm Trung Quốc, Ngoại trưởng Mỹ Rex Tillerson cho hay.
09 Tháng Tư 2017(Xem: 13230)
Câu trả lời đã rõ. Hầu hết các vấn đề dự kiến đã được đặt lên bàn, nhưng giống như một sự làm quen hơn là để giải quyết...
28 Tháng Ba 2017(Xem: 14970)
Ba thuyền cá Việt Nam với 43 thuyền viên vừa bị bắt vì hoạt động trái phép ở Quần đảo Solomon trong khi số ngư dân Việt bị nước ngoài bắt gia tăng. Tình trạng ngư dân Việt Nam đi đánh bắt xa bờ đang gia tăng, chủ yếu vì nguồn cá trong vùng biển Việt Nam ngày càng ít ỏi.
26 Tháng Ba 2017(Xem: 14430)
“Một Vành đai, Một Con đường” là sáng kiến của Trung Quốc muốn đầu tư 4 ngàn tỷ đô la vào các dự án hải cảng, cầu đường và đường sắt ở hải ngoại, và Bắc Kinh đang thúc đẩy các nền kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương tham gia vào sáng kiến của mình.
26 Tháng Ba 2017(Xem: 13708)
Trong cuộc điều trần tại Quốc Hội Mỹ ngày 23/03/2017, tư lệnh NATO Curtis Scarparroti cho rằng Matxcơva tìm cách gia tăng ảnh hưởng để trở thành một « tác nhân thế giới ». Trong chiều hướng này, Nga đã hỗ trợ cho Taliban ở Afghanistan và thậm chí « tiếp tế » cho Taliban chống lại Kabul và quân đội NATO. Tướng Curtis Scarparroti không cho biết chi tiết.
26 Tháng Ba 2017(Xem: 13572)
Các chiến dịch quân sự Nga tại Cận Đông hay tại Ukraina không phải là những mục tiêu tự thân mà chỉ là những công cụ để buộc phương Tây phải hành động, phải đến bắt chuyện với ông ấy, để xác định vùng ảnh hưởng, mà không gian hậu Xô Viết để lại cho nước Nga...
26 Tháng Ba 2017(Xem: 14127)
Bà Hoa xuân Oanh nói thêm: “Hoa Kỳ cũng có những khu ADIZ riêng. Tôi nghĩ nếu việc này là đúng, thì họ nên tôn trọng các quyền liên quan đến khu nhận dạng phòng không của Trung Quốc”
23 Tháng Ba 2017(Xem: 13542)
Hoa Kỳ cấm mang lap top và các thiết bị điện tử khổ lớn lên cabin máy bay vì thông tin tình báo cho hay khủng bố có thể đặt bom. Các nguồn ở Mỹ nói với hãng truyền thông ABC rằng tổ chức Nhà nước Hồi giáo (IS) đang tìm cách mang chất nổ lên máy bay bằng cách giấu trong thiết bị điện tử. Những thiết bị điện tử lớn vẫn được cho phép trong hành lý ký gửi.
21 Tháng Ba 2017(Xem: 14137)
Trong một tuyên bố, Tillerson đã thể hiện quan điểm cứng rắn của ông với Trung Quốc khi nhấn mạnh đến tầm quan trọng của việc tôn trọng "trật tự dựa trên luật lệ để giải quyết các tranh chấp lãnh hải và tự do hàng hải và hàng không". Đây là một cách để duy trì nguyên trạng ở Biển Hoa Đông và Biển Đông...
19 Tháng Ba 2017(Xem: 13805)
Reuters ngày 17/03/2017 đưa tin, nhằm phô trương sức mạnh quân sự trước Trung Quốc, Pháp sẽ điều một trong những chiến hạm hiện đại nhất là Mistral để dẫn đầu các cuộc tập trận trên bộ và trên biển ở đảo Tinian, tây Thái Bình Dương. Cuộc tập trận có sự tham dự của quân đội Nhật, Hoa Kỳ, và hai trực thăng quân sự của Anh.
12 Tháng Ba 2017(Xem: 13860)
Một công tố viên nổi bật của Hoa Kỳ nói rằng chính quyền của Tổng thống Donald Trump sa thải ông hôm 11/3, sau khi ông từ chối từ chức như yêu cầu của Bộ Tư pháp đối với ông và 45 công tố viên khác.
12 Tháng Ba 2017(Xem: 13596)
Tổng thống Philippines Rodrigo Duterte vừa chỉ định chính trị gia dày dạn kinh nghiệm Enrique Manalo vào vị trí quyền Bộ trưởng Ngoại giao thay thế cho ông Perfecto Yasay.
07 Tháng Ba 2017(Xem: 13455)
Vì sao chính quyền chọn 6 nước để cấm công dân của họ đặt chân lên nước Mỹ ? Ngoại trưởng Rex Tillerson giải thích : Iran, Syria, Soudan là ba nước ủng hộ khủng bố, ba nước còn lại gồm Libya, Somalia và Yemen, trở thành quốc gia vô luật pháp và biến thành nơi ẩn trú của khủng bố.
07 Tháng Ba 2017(Xem: 15338)
Sàigon - Trong số cả trăm tấm poster cầm tay của những người biểu tình chung quanh tượng Đức Mẹ Ave Maria trước cửa Vương cung Thánh đường hôm Chủ nhật 5 tháng 3, 2017, có khá nhiều tấm poster viết tay hàng chữ: "Việt không giết Việt". Các poster này xuất hiện trên mạng xã hội hiện đang tạo nhiều phản ứng và bình luận trong cộng đồng Việt hải ngoại. Người thì cho tác giả là ông Đào Minh Quân tự xưng là thủ tướng, người thì cho là của "dư luận viên" dựng lên nhằm tạo phản cảm nội dung cuộc biểu tình. Điểm đáng chú ý là các biểu tình viên cầm biểu ngữ này đứng lẫn lộn trong nhóm biểu tình một cách êm ả, không có ai phản ứng hay "cãi cọ".