CPJ họp báo ở Washington, D.C. về những nhà báo gốc Việt đã bị ám sát

05 Tháng Sáu 201611:54 CH(Xem: 13350)

"BÁO VĂN HÓA-CALIFORNIA" THỨ  HAI 06  JUNE 2016

https://anhbasam.wordpress.com/2016/06/01/8546-uy-ban-bao-ve-ky-gia-keu-goi-fbi-dieu-tra-lai-cac-vu-giet-nha-bao-my-goc-viet/

 
Ủy ban Bảo vệ Ký giả kêu gọi FBI điều tra lại các vụ giết nhà báo Mỹ gốc Việt

Posted by adminbasam on 01/06/2016

Ủy ban Bảo vệ Ký giả


 Ngọc Thu
dịch

1-6-2016

image220

Những nhà báo đã bị giết hoặc bị ám sát hụt. Nguồn: internet

New York, ngày 1-6-2016 – Bộ Tư pháp Mỹ phải mở lại cuộc điều tra về trường hợp năm nhà báo Mỹ gốc Việt đã bị giết trong khoảng thời gian từ giữa năm 1981 đến năm 1990, dựa trên thông tin do ProPublica và Frontline tìm thấy. Ủy ban Bảo vệ Ký giả cho biết hôm nay trong một buổi họp báo tại Câu lạc bộ Báo chí Quốc gia tại Washington, DC.

 Khi FBI điều tra những vụ giết người và những vụ tấn công có động cơ chính trị khác trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt, tập trung vào nhóm chống cộng Mặt trận Quốc gia Thống nhất Giải phóng Việt Nam, còn gọi là Mặt trận, mà các thành viên là cựu quân nhân từ miền Nam, Việt Nam, theo báo cáo của ProPublica/ Frontline. FBI đã không thể thu thập đầy đủ bằng chứng để theo đuổi việc truy tố vào thời điểm đó.

Giám đốc điều hành CPJ, ông Joel Simon nói: “Như kết quả của các thông tin mới của ProPublica và Frontline tiết lộ, chúng tôi kêu gọi Bộ Tư pháp mở lại cuộc điều tra về những vụ giết người này. Trên thế giới, các vụ giết người chưa được giải quyết của các nhà báo tạo ra một môi trường sợ hãi và tự kiểm duyệt. Trong khi những vụ giết nhà báo rất hiếm xảy ra ở Hoa Kỳ, vẫn có cùng động cơ [là làm cho mọi người sợ hãi và tự kiểm duyệt]. Đây là lý do vì sao những kẻ tìm cách bịt miệng báo chí thông qua bạo lực không bao giờ có thể được phép thực hiện thành công“.

Simon nói tại sự buổi họp báo cùng với ông Carlos Lauría, Điều Phối viên Chương trình, khu vực châu Mỹ của CPJ và ông Tú Nguyễn, con trai của Nguyễn Đạm Phong, là chủ biên và là phóng viên đã bị sát hại năm 1982. AC Thompson là người đã tìm hiểu các vụ giết hại này trong bộ phim “Khủng bố ở Little Sài Gòn”, bộ tài liệu và tập tài liệu nhiều kỳ đăng trên trang mạng của ProPublica/ Frontline, cung cấp những thông tin chi tiết về báo cáo của ông.

CPJ đưa ra thông tin về những vụ giết người này lần đầu tiên trong báo cáo hồi năm 1994, có tên: “Bịt miệng, Các vụ sát hại các nhà báo di dân ở Hoa Kỳ chưa được giải đáp” (Bản tiếng Anh: “Silenced, The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the United States.”). CPJ đã gửi một bức thư cho Sở Tư pháp vào ngày 1 tháng 4, yêu cầu họ có những hành động nhằm chấm dứt tình trạng vô can đối với các hồ sơ này./

_____

Mời xem lại: Thông cáo Báo chí của Ủy ban Bảo vệ Ký giả kêu gọi công lý cho các nhà báo Mỹ gốc Việt bị sát hại

(CPJ/ BS). https://anhbasam.wordpress.com/2016/05/27/8482-thong-cao-bao-chi-cua-uy-ban-bao-ve-ky-gia-keu-goi-cong-ly-cho-cac-nha-bao-my-goc-viet-bi-sat-hai/


CPJ họp báo ở Washington, D.C. về những nhà báo gốc Việt đã bị ám sát
  


From: vobivic@yahoogroups.com

Date: Sat, 4 Jun 2016 05:53:32 +1000

Subject: [vobivic] FW: CPJ họp báo ở Washington, D.C. về những nhà báo gốc Việt đã bị ám sát (1981-1990)

 

Washington, D.C. | Ủy ban Bảo vệ Ký giả Hoa Kỳ đang có cuộc họp báo, từ trưa đến 1:00PM, tại Câu lạc bộ Báo chí Quốc gia tại Washington.

image222

We first covered the murders in 1994 in Silenced, The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the United States Tài liệu về những ký giả di dân bị ám sát. CPJ phát hành năm 1994. Nguồn: CPJ

Trong cuộc họp báo này Ký giả AC Thompson của ProPublica đã phát biểu về cuốn phim ông thực hiện cho ProPublica và chương trình Frontline (PBS).


image223

A.C. Thompson talks abt his recent @ProPublica @frontlinepbs reporting on the killings in “Terror in Little Saigon” Ký giả AC Thompson đang phát biểu tại CLB Báo chí Quốc gia (1/6/2016). (Ngồi) Bên phải ông Thompson là ông Nguyễn Thanh Tú. Nguồn CPJ

Ông Nguyễn Thanh Tú, con trai ký giả Đạm Phong – một trong năm ký giả di dân người Mỹ gốc Việt bị ám sát trong những năm 1980, cũng đã lên tiếng kêu gọi Bộ Tư Pháo Hoa Kỳ mở lại cuộc điều tra những vụ giết người cầm bút chưa được giải quyết thoả đáng từ hơn 30 năm qua.

image225
We believe there’s sufficient evidence to renew investigation @joelsimon that’s why we want to meet @TheJusticeDept Đại diện của CPJ tại Câu lạc bộ Báo chí Quốc gia (1/5/2016). Nguồn CPJ

Ông Joel Simon của Uỷ ban bảo vệ Ký giả cho rằng đã có đủ bằng chứng để mở lại hồ sơ điều tra những vụ ký giả Mỹ gốc Việt bị sát hại và muôốn có cuộc họp với Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ.

Bài phát biểu của ông Nguyễn Thanh Tú tại cuôc họp báo ở WWashington, D.C.

Xin chào Quý Vị

Tôi là Nguyễn Thanh Tú, con trai của cố ký giả Đạm Phong.

Qua hơn ba thập niên, tôi nghĩ rằng cha tôi đã sai khi quyết bảo vệ niềm tin của ông. Vì nhất định không thoả hiệp về đạo đức của người làm báo, ông đã mất mạng.

Tôi mất người cha, người thầy và cũng là người bạn. Gia đình tôi mất đi người gia trưởng. Láng giềng của tôi mất đi một công dân khả kính. Cộng đồng của tôi mất đi một tiếng nói kiên định. Và ngành báo chí mất đi một ngòi bút bất khuất.

image227

Người mặc áo trắng là Nguyễn Thanh Tú (19 tuổi), con trai của cố ký giả Đạm Phong. Houston, Texas 08-24-1982

Khi tôi lớn lên, nỗi tức giận vì mất cha đã dần nhường chỗ cho niềm kính trọng.

Cha tôi biết ông đang gặp hiểm nguy. Chúng tôi đã bàn về chuyện đó. Trong khoảng thời gian trước khi ông bị sát hại, chúng tôi thậm chí đã cùng đối diện với những kẻ trong Mặt Trận Hoàng Cơ Minh. Họ cố gắng mua chuộc. Đe dọa sẽ dùng bạo lực. Nhưng vô ích.

Đối với cha tôi, tự do báo chí là thiêng liêng. Đó là lý do khởi thuỷ để chúng tôi rời bỏ Việt Nam và sang đây. Tôi nhớ ông hay nói với mọi người, tôi không chọn ngành báo chí mà ngành báo chí đã chọn tôi. Ông không lùi bước. Và Mặt Trận Hoàng Cơ Minh không bỏ cuộc.


image229

“Chúng tôi chỉ muốn một câu trả lời. Thế thôi. Câu trả lời đã quá hạn từ lâu. Chúng tôi chưa được nghe điều gì cả từ Cảnh Sát hay bất cứ người nào.” Houston, Texas 2015

Ông chiến đấu bằng chữ nghĩa. Họ dùng súng đạn.

Vụ sát hại cha tôi và bốn nhà báo người Mỹ gốc Việt khác đã diễn ra từ năm 1981 đến năm 1990. Chuyện đã cũ, có thể một số người nghĩ vậy. Nhưng không cũ đối với tôi và gia đình tôi, và cũng không cũ đối với tất cả những ai – như tôi – tin rằng chuyện này chưa kết thúc cho đến khi vụ án được mở lại và thủ phạm bị đưa ra trước ánh sáng công lý.

Nguyễn Đạm Phong – cha của tôi – sẽ đồng ý với buổi họp báo hôm nay. Cùng với tôi trên bàn tham luận là những nhà báo chịu trách nhiệm chiếu rọi ánh sáng lên hồ sơ bị lãng quên từ lâu về các nhà báo Mỹ gốc Việt bị sát hại ngay trên đất Mỹ. Trước mặt tôi, quý vị là các nhà báo mà tôi hy vọng sẽ đưa câu chuyện này đi xa hơn nữa.

Câu chuyện về các nhà báo bị sát hại không cũ, cha tôi chắc sẽ nói thế. Mười nhà báo đã bị giết chết trên thế giới trong năm nay. Gần 1.200 nhà báo đã thiệt mạng kể từ năm 1992. Tự do báo chí vẫn còn bị vây hãm, và trách nhiệm của các nhà báo là phải nói lên những gì đang xảy ra, cũng như những gì đã bị bụi thời gian bao phủ.

Thời cha tôi hành nghề báo chí, chúng ta không thể tưởng tượng được sẽ có một ngày mà nhiều chục ngàn người Việt Nam túa ra đường để chào đón Tổng thống Obama tại Việt Nam. Vậy mà điều đó đã xảy ra. Tổng Thống Hoa Kỳ đã đến thăm Hà Nội và nói về nhân quyền ngay tại thủ đô của nước Cộng sản ấy. Đó là một ngày mới, ngoại trừ một điều.

Vụ giết hại năm nhà báo ở Mỹ vẫn chưa có đáp số. Cho tôi được nói rõ, lòng tôi đã thanh thản với quyết định của cha tôi khi xưa. Song lẽ, vẫn phải mở lại cuộc điều tra và đem lại công lý lúc này. Không chỉ cho cha tôi. Không chỉ cho tôi và gia đình tôi. Mà cho tất cả những ai theo đuổi chân lý bằng ngành báo chí.


Nguyên văn tiếng Anh.

Good afternoon, my name is Tu Thanh Nguyen.

Nguồn: bebeliem/THVN Hoa Thịnh Đốn

I spent more than three decades thinking my father was wrong for standing up for his beliefs. Refusing to compromise on his journalistic ethics cost him his life.

I lost my father, my mentor and my friend. My family lost the head of our household. My neighborhood lost one of its most respected citizens. My beloved Vietnamese community lost an unwavering voice. And journalism lost a champion.

As I’ve grown older, the anger I felt at losing my father has evolved into respect. He knew what he was risking. We talked about it. In the time leading up to his murder, we even faced the Front (Mat Tran) together. They tried bribes. Threats. Violence. Nothing worked.

To him, freedom of the press was sacred. It is why we originally came here from Vietnam. I remember him telling people, I didn’t pick journalism.

Journalism picked me. He would not back down. And they would not back off.

He fought with words. They used bullets.

My father’s murder and the murders of four other Vietnamese American journalists took place between 1981 and 1990. Old news, some may say. Not to me. Not to my family. And not to all who believe – as I do – that this story does not end until the case is reopened and the guilty are brought to justice.

Nguyen Dam Phong – my father – would approve of this gathering. With me on the panel are journalists responsible for shining light on a long forgotten case of Vietnamese American journalists murdered right on U.S. soil. Before me are journalists who will hopefully carry the story a bit further down the field.

The story of murdered journalists is not old, my father would say. Ten journalists have been killed this year worldwide. Nearly 1,200 have been killed since 1992. Freedom of the press remains under siege, and it is up to reporters to tell what is happening, as well as what has been covered up by the sands of time.

When my father was reporting, we could not imagine the day when Vietnamese came out in the tens of thousands to welcome President Obama in Vietnam. Yet here we are. The President has visited Hanoi and spoken about human rights right in the heart of that Communist country. It is a new day except for one thing.

The murders of five journalists in America have never been solved. Let me be clear. I have come to peace with my father’s decision. Still, the day has arrived for the investigation to be reopened, and for justice to finally be served. Not just for him. Not just for me and my family. But for all those who pursue truth through journalism.

© 2016 DCVOnline

Nếu đăng lại, xin đọc “Thể lệ trích đăng lại bài từ DCVOnline.net”


Nguồn: CPJ & Nguyen Thanh Tu. DCVOnline hiệu đính và minh họa.


Date: Thu, 2 Jun 2016 10:34:31 +1000

Subject:

From: thantrongk@gmail.com


Kính mời đọc:

http://www.tinparis.net/thoisu16/2016_06_01_KeGietnguoisephaidentoi_NThieuNhan_CoivaymaKPVay.html

 

Trân Trọng

TinParis.net

31 Tháng Năm 2015(Xem: 15321)
Nhân hội-nghị hàng năm về quốc-phòng Đông-Nam-Á Shangri-La bắt đầu hôm nay, 29/5, ở Singapore mà trọng-tâm chắc chắn là tình-hình ngày càng gây cấn ở Biển Đông, tưởng cũng nên nhắc lại sự đóng góp rất ý nghĩa của các xã-hội dân-sự Việt-Phi tại Hội-nghị Manila về Biển Đông hồi tháng 3 năm nay và mấy kết-quả ban đầu của hội-nghị đó.
26 Tháng Năm 2015(Xem: 14702)
"Bộ Ngoại giao Trung Quốc hôm 21 nói không nắm rõ tình hình, ngày 22 cũng chỉ bày tỏ "vô cùng bất mãn" với hành động của Mỹ. Bộ Quốc phòng Trung Quốc thì không công bố thông tin nào về việc theo dõi, ngăn chặn máy bay Mỹ như cuộc khủng hoảng vùng nhận diện phòng không Hoa Đông năm 2013."
18 Tháng Năm 2015(Xem: 16467)
KHD: "Nếu mình không thắng họ được thì hãy theo họ đi.” Nói như vậy không khác chi là khuyên người ta “hãy treo cờ trắng lên để đầu hàng"... NQD: "Luật sư Đài nhận định “nội lực” của Phong Trào Dân Chủ Việt Nam còn rất yếu. Theo tôi, chính vì nội lực còn yếu nên những người đại diện cần phải hết sức cân nhắc đưa quyết định khi vấn đề còn trong vòng tranh luận." Nếu tôi là một trong các đại diện, khi ông Tom Malinowski đề nghị “bỏ phiếu bầu” tôi đã tránh “trò chơi” lợi thì ít mà hại thì nhiều này bằng bốn cách:"
12 Tháng Năm 2015(Xem: 26289)
"Hồi năm 2012, ở HNTƯ lần 6, TBT Nguyễn Phú Trọng, đại diện cho phe nhóm của mình cố vận dụng BCHTƯ để lật đổ Thủ tướng Dũng... Hồi năm 2013 có 4 ứng cử viên cho 2 ghế Ủy Viên Bộ Chính Trị, hai ông Nguyễn Bá Thành và Vương Đình Huệ của phe ông Trọng và 2 người khác là ông Nguyễn Thiện Nhân và bà Nguyện Thị Kim Ngân thuộc phe của ông Dũng."
07 Tháng Năm 2015(Xem: 16737)
LTS: Văn Hóa nhận được bài viết của bà Trần Diệu Chân (đảng Việt Tân) qua Email. Tòa soạn đăng tải nguyên văn; và để rộng đường mục Diễn Đàn, tòa soạn cũng đăng lại bài phỏng vấn nhà văn Dương Thu Hương của nhà báo Tường An trên đài RFA.
05 Tháng Năm 2015(Xem: 18389)
" ... chính ông Dũng cũng nói là đóng lại qua khứ hướng về tương lai, đằng này lại ôn lại hình ảnh quá khứ, sống lại quá khứ ... Bài diễn văn của ông Nguyễn Tấn Dũng có thể nói tôi hoàn toàn thất vọng, rất ngạc nhiên và thất vọng."
03 Tháng Năm 2015(Xem: 17258)
Gs Tương Lai: "Trên thực tế phải nói rằng hiện nay chưa có một lực lượng chính trị nào có thể thay thế, lực lượng đang cầm quyền hiện nay. Có nghĩa là chưa có một đảng chính trị nào, chưa có một tổ chức chính trị nào có thể thay thế đảng cộng sản Việt Nam, mặc dù đảng này đã mất uy tín trong dân."
03 Tháng Năm 2015(Xem: 15336)
Hải Long: "Ngày phán xét cho những kẻ tự khoác lên mình chiếc áo nhà văn, nhà thơ, cổ động người ta lao vào chỗ chết, lao vào những cuộc chém giết với lòng căm thù không giới hạn... Còn thống nhất ư? Hòa giải ư? Làm sao có thể thống nhất và hòa giải khi những kẻ thủ ác còn chưa bị trừng phạt? Lịch sử rồi sẽ phải ghi chép lại một cách công bằng và khách quan. Tội ác rồi sẽ bị trừng phạt, chỉ là sớm hay muộn! Cuối cùng, tôi muốn thay mặt cha tôi gửi lời xin lỗi chân thành đến những người lính ở phía bên kia." Lê Xuân Khoa: "Theo tôi có một bước quan trọng mà đến giờ chính quyền vẫn chưa chịu làm. Đó là hòa giải với người sống chưa được thì hòa giải với người chết trước đã. Đấy là vấn đề trùng tu nghĩa trang Biên Hòa, để cho người ta tìm lại mộ và cải táng người chết trong các trại cải tạo. Làm được hai cái đó chứng tỏ nghĩa cử rất đẹp để mà hòa giải với bên ngoài, chứng tỏ thiện chí của lãnh đạo trong nước. Tôi thấy chuyện này dễ như vậy mà không xong được thì khó lòng tiến được đế
29 Tháng Tư 2015(Xem: 17755)
Nếu ai đó hỏi cha tôi 30/04 là ngày gì? Cha tôi sẽ trả lời, đó là ngày mà ông nhận ra mình đã bị lừa dối. Ông và các đồng đội của ông là “Thế hệ bị lừa dối”.
23 Tháng Tư 2015(Xem: 16042)
"Vài ngày trước Hội nghị Thượng đỉnh ASEAN ở Kuala Lumpur, căng thẳng ngoại giao giữa Philippines và Trung Quốc đang tăng thêm với một cuộc khẩu chiến, một vụ xịt vòi rồng và bước kế tiếp trong một vụ kiện trọng tài có liên quan đến các yêu sách chủ quyền của Trung Quốc ở Biển Đông. Từ Manila, thông tín viên VOA Simone Orendain ghi nhận chi tiết."
21 Tháng Tư 2015(Xem: 15634)
"Học giả Auslin từ Viện Doanh nghiệp Mỹ ở Washington DC ngày 7/4 bình luận trên The Wall Street Journal, chuyến đi đầu tiên của tân Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Ash Carter đến Tokyo, Seoul và Honolulu trong tuần này có thể là cơ hội cuối cùng để chính quyền Tổng thống Barack Obama thực hiện chiến lược xoay trục sang châu Á - Thái Bình Dương được Washington ca ngợi từ lâu."
16 Tháng Tư 2015(Xem: 16409)
"Dù không tham gia vào vụ kiện nhưng Trung Quốc đã đầu tư rất nhiều trong việc xây dựng lập luận là Tòa Án được thành lập dưới Phụ Lục VII không có thẩm quyền phán xét đơn kiện của Phi Luật Tân. Tuy rằng đã tuyên bố phủ nhận thẩm quyền nhưng Trung Quốc chắc chắn là không muốn bị đặt vào thế khinh mạn phán quyết của Tòa đặc biệt là khi Tòa gồm có những vị thẩm phán hàng đầu được mọi người kính trọng."
14 Tháng Tư 2015(Xem: 16970)
Từ bối cảnh trên, dường như những người nêu giả định trên muốn có câu trả lời cho gỉả thiết: Nếu ngày 30-4-1975 Việt Quốc thắng Việt Cộng, liệu “Bên thắng cuộc Việt Quốc” có đối xử với “Bên thua cuộc Việt Cộng”, như Việt cộng đã làm sau ngày 30-4-1975 đối với Việt quốc hay không? Hay còn tệ hại hơn nhiều?
12 Tháng Tư 2015(Xem: 17676)
* Một số bình luận ghi nhận về bản Thông Cáo Chung ký kết giữa hai đảng CSVN và CSTQ: BBC, VNTB, Ts Nguyễn Thanh Giang, Lê Anh Hùng, Ts Carlyle A. Thayer, Ts Nguyễn Nhã
09 Tháng Tư 2015(Xem: 17106)
"Việt Nam quen dùng vũ khí của Nga trong Cuộc Chiến tranh Đông Dương..." Trong Ba cường quốc (cung cấp vũ khí) đó, Nga là nước duy nhất không bao giờ dùng vũ khí chống lại Việt Nam. Nga là nước duy nhất không có mưu đồ địa chính trị chống lại Việt Nam." "Theo ý kiến của Nga thì trong vấn đề tranh chấp lãnh thổ, hai quốc gia này hoàn toàn đủ thông thái để giải quyết vấn đề một cách hòa bình trên cơ sở luật pháp quốc tế, trên cơ sở hai bên giữ uy tín và cùng có lợi." "Quyền lợi của Mỹ là không được cho phép Trung Quốc quá mạnh trong vùng này [châu Á Thái Bình Dương]. Nghĩa là đấy là trò chơi địa chính trị giữa hai cường quốc, chơi nhau theo [kiểu] zero sum game, ai được cái gì và ai mất cái gì. Việt Nam trong hoàn cảnh này chỉ đóng vai trò như là con tốt. Mỹ chỉ bảo vệ quyền lợi của Mỹ chứ không bảo vệ quyền lợi của Việt Nam đâu."
07 Tháng Tư 2015(Xem: 15880)
"Như vậy sách lược của Henry Kissinger với Biển Đông là cứ giữ nguyên hiện trạng đầy xáo trộn như vậy càng lâu càng tốt. Đúng là sách lược ‘đục nước béo cò’. Nhờ vậy mà TQ và Mỹ tha hồ thủ lợi tốt hơn là Mỹ và TQ tranh chấp gây hấn, chiến tranh một mất một còn trên Biển Đông."
05 Tháng Tư 2015(Xem: 17498)
"Nếu kết quả của đại hội 12 được phía Mỹ toại nguyện thì đương nhiên cánh cửa TPP rộng mở đón Việt Nam. Nếu kết quả đại hội 12 không được lòng người Mỹ thì cũng đồng nghĩa với việc cánh cửa TPP khép lại đối với Việt Nam".
31 Tháng Ba 2015(Xem: 18437)
Ts Nguyễn Hưng Quốc: Một chính khách lớn và một người thầy xấu. Huỳnh Ngọc Chênh: Lý Quang Diệu có độc tài gia đình trị?