Bản lên tiếng chung của một số tổ chức VN trong và ngoài nước

01 Tháng Hai 20238:12 SA(Xem: 2553)

VĂN HÓA ONLINE – DIỄN ĐÀN 2 – THỨ TƯ FEB 01, 2023

Ý kiến/Bài vở vui lòng gởi về:  lykientrucvh@gmail.com


Bản lên tiếng chung của một số tổ chức VN trong và ngoài nước


Lên tiếng chung của một số tổ chức Việt Nam trong và ngoài nước ngày 30 tháng 1 năm 2023 về những cái chết đáng ngờ gần đây trong các nhà tù Việt Nam 


VIỆT NAM PHẢI CHỊU TRÁCH NHIỆM VỀ NHỮNG CÁI CHẾT BÍ ẨN CỦA CÁC TÙ NHÂN TÔN GIÁO VÀ CHÍNH TRỊ 


Ngày 5 tháng Giêng năm 2023, Mục sư Đinh Diêm, một tù nhân tôn giáo đang thụ án tù 16 năm với tội danh “Hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân” đã đột ngột qua đời tại Trại giam số 6 thuộc huyện Thanh Chương, tỉnh Nghệ An. 


Ngày 20 tháng 11 năm 2022, ông Phan Văn Thu, người sáng lập Ân Đàn Đại Đạo, một tổ chức Phật giáo độc lập, đang thụ án tù chung thân với cùng tội danh đã chết trong Trai giam Gia Trung, tỉnh Gia Lai. 


Ngày 2 tháng 8 năm 2022, ông Đỗ Công Đương, một nhà báo công dân, chết trong thời gian đang thụ án tù 8 năm với tội danh “lợi dụng quyền tự do dân chủ” và “gây rối trật tự công cộng” ở Trại giam số 6, tỉnh Nghệ An. 


Ngày 10 tháng 11 năm 2019, cựu giáo chức Đào Quang Thực qua đời khi đang thi hành án tù 13 năm về tội danh “Hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân,” cũng tại Trại giam số 6. 


Cũng trong tháng 10 năm 2019, ông Đoàn Đình Nam, một tù nhân tôn giáo thuộc Ân Đàn Đại Đạo với bản án 16 năm, chết trong Trại giam Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu. 


Nhiều tù nhân và cựu tù nhân đã lên tiếng tố cáo việc bị buộc lao động khổ sai, chế độ dinh dưỡng tồi tệ, và không được săn sóc sức khỏe kịp thời đã làm cho sức khoẻ của nhiều tù nhân suy giảm nhanh chóng. Nhiều tù nhân cũng bị trừng phạt bằng các biện pháp khắc nghiệt về thể xác. 


Ngày 9 tháng 8 năm 2022, 27 gia đình các tù nhân chính trị và tôn giáo đã ra một thư ngỏ chung kêu gọi các tổ chức nhân quyền quốc tế, các chính phủ tự do lên tiếng yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam phải tôn trọng quyền con người của các tù nhân lương tâm được cung cấp nước sạch, thực phẩm an toàn và chăm sóc y tế kịp thời. 


Những cái chết bí ẩn liên tục của các tù nhân tôn giáo và chính trị cho thấy chính sách đối xử vô nhân đạo của nhà tù cộng sản Việt Nam và là một lời báo động về việc vi phạm Công ước chống tra tấn và các hình thức đối xử hoặc trừng phạt tàn ác, vô nhân đạo hoặc hạ thấp nhân phẩm khác và các Quy định quốc tế về tiêu chuẩn tối thiểu đối xử với các tù nhân của chính quyền Việt Nam. 


Chúng tôi, những tổ chức ký tên dưới đây yêu cầu: 


Chính quyền Việt Nam phải minh bạch hóa các trường hợp chết bí ẩn nêu trên và bồi thường tương xứng cho gia đình các nạn nhân, và cải thiện điều kiện giam giữ tù nhân trong các trại tạm giam và nhà tù trên toàn quốc. 


Các chính quyền tư do dân chủ trên thế giới có quan hệ ngoại giao và kinh tế với Việt Nam mạnh mẽ nêu lên những vi phạm nhân quyền trên trong các cuộc đối thoại nhân quyền với Hà Nội, và coi những thành tựu của VN trong lĩnh vực nhân quyền là điều kiện tiên quyết để viện trợ cũng như các dự án đầu tư kinh tế. 


Các tổ chức nhân quyền quốc tế tiếp tục theo dõi chặt chẽ tình hình nhân quyền tại Việt Nam và lên án mạnh mẽ các trường hợp vi phạm nhân quyền nghiêm trọng của nhà cầm quyền Việt Nam. 


Các tổ chức ký tên: 


Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam 


Người Bảo Vệ Nhân Quyền 


Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc 


Đài Phát Thanh Đáp Lời Sông Núi 


Hội Anh Em Dân Chủ 


Hội Nhà Báo Độc Lập Việt Nam 


Khối 8406 


VIETNAM AUTHORITIES MUST BE ACCOUNTABLE FOR THE MYSTERIOUS DEATHS OF RELIGIOUS AND POLITICAL PRISONERS 


Joint Statement of a Coalition of Vietnamese Organizations at home and oversea on January 30, 2023, about Recent Suspicious Deaths in Vietnamese Prisons 


  


On January 5, 2023, Pastor Dinh Diem, a religious prisoner serving a 16-year sentence for the alleged crime of “Activities aimed at overthrowing the people’s government,” died suddenly at prison camp No. 6 in Thanh Chuong district, Nghe An province. 


On November 20, 2022, Mr. Phan Van Thu, founder of An Dan Dai Dao, an independent Buddhist organization serving a life sentence for the same alleged crime, died in Gia Trung prison, Gia Lai province. 


On August 2, 2022, a citizen journalist, Mr. Do Cong Duong, died while serving an 8-year sentence for allegedly “abusing democratic freedoms” and “disturbing public order” in prison camp No. 6, Nghe An province. 


On November 10, 2019, former teacher Dao Quang Thuc died while serving a 13-year sentence for the charge of “Activities aimed at overthrowing the people’s government,” also at prison camp No. 6. 


Also, in October 2019, Mr. Doan Dinh Nam, a religious prisoner of An Dan Dai Dao with a 16-year sentence, died in Xuyen Moc prison, Ba Ria-Vung Tau province. 


Many prisoners and former prisoners have reported that forced labor, malnutrition, and lack of access to healthcare have affected their living conditions. As a result, their health declines rapidly. Many prisoners are also punished with harsh corporal measures. 


On August 9, 2022, twenty-seven families of political and religious prisoners issued a joint open letter calling on international human rights organizations and free governments to urge the Vietnamese government to respect the prisoners of conscience’s rights to clean water, safe food, and timely medical care. 


The continued mysterious deaths of religious and political prisoners reveal the inhumane treatment of Vietnamese communist prisons and serve as a wake-up call for violations of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners by the Vietnamese government. 


We, the undersigned organizations, request the following: 


The Vietnamese government must clarify the above cases of mysterious deaths, redress the victims’ families, and improve the conditions for the incarceration of prisoners in detention centers and prisons across the country. 


Free and democratic governments worldwide with diplomatic and economic relations with Vietnam consistently bring up those human rights violations in their human rights dialogues with Hanoi and consider Vietnam’s human rights achievements a prerequisite for financial aid and economic investment projects. 


International human rights organizations continue monitoring the human rights situation in Vietnam closely and firmly condemning cases of serious violations by the Vietnamese government. 



Signatories: 

Vietnam Human Rights Network 
Defend the Defenders 
Vietnam Democracy Federation 
Vietnam Democracy Radio 
Brotherhood for Democracy The Independent Journalists Association of Vietnam 
Bloc 8406
09 Tháng Giêng 2014(Xem: 16974)
Muốn ra trận để chiến đấu với quân địch, cần phải chuẩn bị nhiều thứ, chứ không phải là bắt đầu xung trận ngay. Điều cần thiết trước tiên là phải có nhân sự, hay có quân trước đã. Mà quân đó phải được huấn luyện kỹ càng để chiến đấu. Và điều quan trọng thứ hai là phải có vũ khí. Nếu không đủ những điều kiện nền tảng đó mà cứ xông ra trận thì chỉ là hy sinh nhân mạng một cách uổng phí, đừng nói gì đến chiến thắng.
02 Tháng Giêng 2014(Xem: 18503)
Năm 2013 đã khép lại với nhiều diễn biến. Sống trong thời đại lớn mạnh của mạng xã hội, nhân loại đã đón nhận quá nhiều biến cố xảy ra, chưa kịp thẩm thấu thì nhiều sự kiện khác lại dồn dập ập đến. Do đó làm công việc điểm lại tình hình đã xảy ra trong năm 2013 không phải là công việc đơn giản trước hàng ngàn sự kiện đã đi vào ký ức của nhân loại.
26 Tháng Mười Hai 2013(Xem: 23141)
Ai đã từng đọc Tây Du Ký của Ngô Thừa Ân - một tác giả đời nhà Minh của Trung Hoa viết về thời thịnh trị của Phật học - cũng đều nắm được chi tiết ở đoạn kết, khi Đường Tăng Tam Tạng đến được Tây Trúc để thỉnh kinh. Ở đây ông gặp được Phật Tổ Như Lai, và các đệ tử xin thỉnh kinh đem về hành đạo. Được Phật Tổ đồng ý, và giao cho 2 đệ tử là Bồ Tát Anan và Ca Diếp tặng kinh cho Tam Tạng.
24 Tháng Mười Hai 2013(Xem: 20602)
Chủ Nhật 22 tháng 12, 2013, tổ chức Phục Hưng Việt Nam đã có một buổi tiếp tân đánh dấu 35 năm hoạt động tại khách sạn Sheraton, Garden Grove với hơn 200 quan khách trong đó bao gồm các tàhnh viên và lãnh đạo của các tổ chức đấu tranh, các hội ái hữu đoàn thể tại nam Cali, ban tù ca Xuân Điềm và đông đảo giới truyền thông báo chí Việt ngữ như nhật báo Việt Báo, nhật báo Người Việt, nhật báo Viễn Đông, đài VNA TV, đài Freevn.net, đài Hồn Việt TV, …
16 Tháng Mười Hai 2013(Xem: 20062)
Tiếp theo sau luật gia Lê Hiếu Đằng và nhà báo Phạm Chí Dũng, đến lượt bác sĩ Nguyễn Đắc Diên, cũng tại Sài Gòn, vừa công khai tuyên bố từ bỏ Đảng Cộng sản Việt Nam. Trong một thông báo đề ngày 06/12/2013, gởi cho trang mạng Bauxite Việt Nam, bác sĩ Nha khoa ở Sài Gòn, xuất thân từ một gia đình từng là cơ sở Cách mạng ở nội thành, tuyên bố từ bỏ Đảng Cộng sản Việt Nam.
11 Tháng Mười Hai 2013(Xem: 18836)
Ở Việt nam hiện nay, đảng CSVN là đảng duy nhất hoạt động giữ vai trò lãnh đạo nhà nước và xã hội. Các tổ chức chính trị khác ở trong hay ngoài nước đều bị coi là bất hợp pháp. Điều đó dễ gây ra tâm lý cho rằng đảng CSVN hiện nay không có đối thủ.
08 Tháng Mười Hai 2013(Xem: 18660)
Ngày 28/11/2013, Quốc hội nhà nước Cộng sản Việt Nam (CSVN) biểu quyết thông qua Dự thảo Sửa đổi Hiến pháp 1992. Nội dung Hiến pháp "mới" chỉ khẳng định thêm tham vọng độc tài quyền lực cố hữu của đảng cầm quyền.
28 Tháng Mười Một 2013(Xem: 16983)
Cuộc đấu tranh bảo vệ môi trường cần có nhiều hoạt động dân sự để hỗ trợ vai trò của nhà nước. Trong thời gian qua, các hoạt động dân sự như vậy, dù không được nhà nước chính thức công nhận, góp phần rất lớn vào việc bảo vệ môi trường cũng như nâng cao ý thức về môi trường của người dân. Kính Hòa trình bày.
25 Tháng Mười Một 2013(Xem: 26224)
Huỳnh Ngọc Chênh dẫn theo Tin Không Lề: Đây là nội dung phát biểu của bà Dương Thu Hương, cựu Phó Thống đốc Ngân hàng Nhà nước VN, tại Hội thảo Góp ý văn kiện Đại hội 11. Do nội dung phát biểu này vẫn còn tính thời sự, nên mình đã nhờ một CTV đưa lên YouTube để chia sẻ cùng bà con.
21 Tháng Mười Một 2013(Xem: 17417)
Với thể thức chọn 4 chỉ loại 1 trong 5 ứng viên của khu vực châu Á, các quốc gia Việt Nam, Trung Quốc, Maldives và Saudi Arabia đã trở thành thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc (UNHRC) nhiệm kỳ 2014-2016. Trước đó, việc Jordan rút tên khỏi danh sách ứng viên đã mở đường cho 4 quốc gia kể trên đắc cử một cách đương nhiên và không có cạnh tranh.
05 Tháng Mười Một 2013(Xem: 22613)
Chương trình nghị sự đối với việc sửa đổi Hiến pháp năm 1992, tại kỳ họp thứ sáu của Quốc hội khóa 13 đã qua “vòng 1” – nghe giải trình và thảo luận Dự thảo sửa đổi Hiến pháp 1992. Việc còn lại của sự lựa chọn và phán quyết đối với Dự thảo sửa đổi Hiến pháp 1992 là công việc hết sức quan trọng, nhưng vô cùng khó khăn vì còn nhiều khoảng cách khác nhau cho sự lựa chọn đó, đòi hỏi Đại biểu Quốc hội tiếp tục suy tư, trăn trở để xác định lời giải cho mình về những vấn đề lớn của dân của nước đặt ra đối với sửa đổi Hiến pháp.
01 Tháng Mười Một 2013(Xem: 21461)
Theo thông tin Reuter công bố hôm qua, dẫn lời của chủ tịch quốc hội Miến Điện - Shwe Mann - rằng, tổng thống Thein Sein quyết định không ra tranh cử nhiệm kỳ tới vào 2015. Đồng thời ông Shwe Mann cũng cho biết quốc hội quyết định sửa đổi hiến pháp, để mở đường cho bà Aung Kyi ra tranh cử tổng thống.
28 Tháng Mười 2013(Xem: 18538)
Bản Ghi Nhớ này, từ các hồ sơ đã giảỉ mật, viết bởi Paul M. Kattenburg, Phó Giám Đốc Đông Nam Á Sự Vụ tại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ. Cuộc nói chuyện này diễn ra 3 tuần sau khi LS Trần Văn Chương (cha của bà Nhu) từ chức Đại sứ VN tại Hoa Kỳ và bả Trần Văn Chương (mẹ của bà Nhu) từ chức Quan sát viên VNCH tại LHQ.
24 Tháng Mười 2013(Xem: 19969)
Hồ sơ này là cuộc phỏng vấn ngày 26-9-1963 tại Sài Gòn, do Giáo sư Bromley Smith trả lời Bộ Trưởng Quốc Phòng Mỹ McNamara lúc đó đang thăm VN. Hồ sơ Bộ Ngoại Giao Mỹ ghi rằng GS Smith là ‘Executive Secretary of the National Security Council’ -- Thư ký điều hành Hội Đồng An Ninh Quốc Gia -- thực ra, là một nhà văn Hoa Kỳ đã ủng hộ ông Diệm nhiều năm, cho tới khi thất vọng vì các chính sách anh em ông Diệm-Nhu truy bức Phật Giáo và các thành phần dân chúng.
21 Tháng Mười 2013(Xem: 21052)
Các hồ sơ giải mật gần đây cho thấy TT Kennedy đã thấy thua từ cuối 1961, nên thu xếp từ mùa xuân 1962 để giảm sự tham dự quân sự Hoa Kỳ trở về mức tương đương với đầu năm 1961. Và vào ngày 11 tháng 10-1963, TT Kennedy đã ra một lệnh bí mật để lập kế hoạch rút 1,000 cố vấn (trên tổng số gần 17,000) từ VN về Mỹ vào cuối năm 1963
14 Tháng Mười 2013(Xem: 19434)
Một số người trong cộng đồng người Việt ở hải ngoại đã nêu lên lý luận rằng, vì Tổng Thống Hoa Kỳ John F. Kennedy trong năm 1963 đã đòi đưa quân Mỹ vào Việt Nam, nhưng bị Tổng Thống Diệm phản đối, nên Hoa Kỳ mới thúc đẩy các cuộc biểu tình của Phật Giáo để lật đổ ông Diệm hầu dễ đưa chiến binh Mỹ vào miền Nam VN. Từ đó, để “giải tội” cho ông Diệm, họ cũng đã phóng to thành kịch bản “ông Diệm bảo vệ quyền tự quyết” nên bị Mỹ xúi giục các tướng lãnh đảo chánh !
07 Tháng Mười 2013(Xem: 18214)
Diễn đàn Xã hội Dân sự, sau đây gọi là Diễn Đàn, đã vừa tròn 10 ngày. Nhiều người ký, nhiều bạn đọc muốn biết nhiều hơn về Diễn Đàn, bài viết này muốn làm rõ một vài điểm về Diễn Đàn.
01 Tháng Mười 2013(Xem: 22198)
Hiến pháp hiện hành của nước ta quy định tại điều 69: “Công dân có quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, có quyền được thông tin, có quyền hội họp, lập hội, biểu tình theo quy định của pháp luật”.
23 Tháng Chín 2013(Xem: 18539)
Westminster (Bình Sa)- - Lúc 10 giờ sáng Thứ Ba ngày 10 tháng 9 năm 2013 tại Câu Lạc Bộ Văn Hóa Báo Chí (Nhà hàng ZEN) Phong Trào Đoàn Kết Việt Nam Cộng Hòa tổ chức buổi họp báo để nói qua ý nghĩa sự ra đời của phong trào và công bố bản Tuyên Ngôn của Phong Trào Đoàn Kết Việt Nam Cộng Hòa, đồng thời phổ biến thư mời tham dự ngày Nghị Hội 2013.