TỔ KHÚC DẠO ĐẦU

20 Tháng Hai 20257:16 SA(Xem: 266)

VĂN HÓA ONLINE - VAAMA - THỨ BẨY 01 FEB 2025

TỔ KHÚC DẠO ĐẦU

 

Thơ Tình Lý Kiến Trúc

 

 image001

 

(*)

Nghìn Năm Trước 50 Năm


1


Tôi không muốn

không thể

không cách nào

xa rời

hạt bụi của vũ trụ

rơi bên bờ biển xanh.

 

Nghìn năm trước, ở khu rừng đó, ở hang động đó, tôi sinh ra

Nơi có ngọn đỉnh trời mơ mộng về chuyện tình đẹp nhất trần gian

Đẹp như thần tiên

Đẹp như biển trời

Đẹp như huyền thoại

Đẹp như sóng già nua khản cổ gọi trăng sao

Những đứa con hải đảo rong chơi bốn biển quay về quay về

Nhưng. Phương Đông lau lắt. Phương Đông bội bạc

Mẹ và Em hiểu rằng không thể chối bỏ những cuộc phân ly sinh tử để dệt lên những vần thơ bi tráng.

 

Kìa, bão táp, ở đâu thay nhau vùi dập, hoa máu Tiên Rồng vẫn kiên cường nảy nở tình yêu thái hòa.

Kìa, chiến tranh, người người vẫn tồn tại, vẫn nghe, vẫn thở, vẫn nhìn, vẫn chết và sống.

Mây hòa bình vẫn lững lờ trôi, sóng hào sảng vỗ vào lưng bãi cát trần trụi; đôi khi mãnh liệt, đôi lúc rì rào, thoảng êm êm cất lên cung đàn ngô đồng thơm mùi gỗ quý hợp tấu bài ca dao từ thủa lọt lòng không bao giờ chấm hết.

 

Trong đêm tối mịt mùng, lệnh truyền: Ngươi hãy chui qua hàng rào kẽm gai, nâng nhau lên, đứng lên, đến với Ta với lòng quả cảm để nhận vòng hoa nguyệt quế từ thiên cung từ ái.

Trong khoảnh khắc vô thường, đừng hỏi bởi tại một mùa thu hay bởi mùa xuân hối tiếc người không biết thương người.

 

Mặc cho ngọn gió độc mang theo chất độc tàn phá lá phổi, ăn mòn trái tim héo hắt, vẫn không dập tắt niềm đam mê mối tình tuổi trẻ thời chiến,

50 năm trước, tôi lên tiếng … (I Wish to Say)

 

2

 

50 năm trước. Tuổi hai mươi

quơ vội chiếc áo Treillis Jacket cũ mèm khoác lên vai em

làm quen 

xin lỗi em

áo tôi mùi chiến địa

đẫm mồ hôi lẫn bệt máu đào

máu Người Lính

(lính nào cũng là lính).

 

Máu

bám vào áo tôi

dính vào người tôi

nhiều lần

chẳng hạn như đêm qua

đánh nhau một trận tơi bời

thi triển chiến pháp nghệ thuật bắn giết

chúng ta, cả bọn thức trắng năm canh trắng con mắt hõm sâu.  

 

3

 

50 năm trước. Tuổi hai mươi

dẫn em đi

tay trong tay

chạm vào da thịt. Thiếu nữ

con dốc ngược mê man đồi nín thở

thị trấn đìu hiu ràng buộc những người còn thở

uống con thác đổ ào ào từ suối bốn phương

loang loáng đỏ

rợn người

nhưng đó là điều tôi không muốn cho em biết

giọt máu đào thấm vào tim tôi và sẽ chôn vào đất.

 

4

 

50 năm trước. Tuổi hai mươi

dẫn em đi

tay trong tay con gái

chạm vào da thịt, nảy người

ôi, tình yêu đây ư

lòng tôi sững sờ, chân tôi luống cuống

hết con đường bụi đỏ không tên mà vẫn thuộc

tận con phố không đèn mà vẫn tưởng chưa khuya.   

 

5

 

50 năm trước. Tuổi hai mươi

đôi giầy bê bết bùn đất đỏ

bám vào đôi chân năm này tháng nọ

may vẫn còn nguyên hay rủi đã gẫy trong trận pháo kích đầm đìa hầm hố tan hoang

nẻo chiến trường Bù Bông, BuPrang, Doris, Đức Lập, Dak’Song, Dak’Tik, Núi Lửa, Gia Nghĩa, Dak’Nông. (1)

đạn mù trời thảo chiến với bọn lính rừng chưa một lần biết đến chuyện tình.

 

6

 

Có nghĩa gì đâu em ơi - sau làn khói súng

chiến địa bày biện xác người chồng chất

chới với cơn mê thắng bại

tôi - người lính, chỉ thèm điếu thuốc - chỉ thèm điếu thuốc mà thôi

đốt vội lên 

gởi về thành phố của em - lũ ma quỷ núp bóng chiêu hồn

đốm lửa nhỏ ấm phiên gác đêm vô tình là mục tiêu bắn sẻ

đạn đạo xuyên vào đầu người lính trẻ vô tư.

 

7

 

Người ta nói:

chiến tranh là thế đấy!

chiến tranh là tuyên ngôn!

chiến tranh là tình thư của lính!

tình yêu viết từ địa đạo không tem không dấu

lưng tựa ba lô ngoáy vài chữ trên bao thuốc lá nát nhàu

yêu không kịp gởi, yêu nằm trong áo trận ngực đẫm máu khô

yêu không thể bước qua bên kia biên giới có mảnh vườn thơm mùi hồng nhỏ

hoa mong manh khờ khạo hiến tặng cho người, hiến dâng cho tôi - người lính

co ro như loài chim trốn tuyết dưới căn hầm dã chiến nghe gió rít mưa gào

ôi, những mùa đông của lính 

những mùa đông không có em thở ra khói mùa đông.   

 

8

 

50 năm trước. Tuổi hai mươi

ta chia nhau em nhé 

hành quân xa từng bước

súng ngủ gật giữa rừng mây gió cuốn

một quả đồi, một gò đất trộn xương khô

mùi thịt cháy xông lên nghẹt thở

Em,

nếu có ngửi mùi chiến tranh vĩnh biệt

nếu có nghe tiếng đại bác rền rền

nếu có tưởng đến đời phong sương sương khói

thì em ơi,

ráng một ngày chờ thù hận hết mang mang.  

 

9

 

50 năm trước. Em tôi

bỏ phố lên rừng mùa rửa bụi

mưa cao nguyên tưới cô em túi bụi

áo trinh nguyên rửa mặt đá rong rêu

con đường mòn gót hài lịm hoa cỏ

suối trầm mơ soi ảo ảnh vô bờ

dòng thác lũ sỗ sàng rình cơ hội

tràn qua thân em

ve vuốt ngực em

lột trần áo em

trinh trắng.

Hẳn là tôi thua cuộc rồi!

ngập ngừng hôn lên mái tóc

dại man man đêm thức trắng tôi là.  

 

10

 

50 năm trước. Tình điên

điên mới có tình đầu

điên mới xung phong vào thiên đàng địa ngục  

điên chết đứng giữa trận tiền quân mạc tiếu

điên lặn lội chiến trường xa ngàn dặm dạ quang bôi (2) 

điên không biết nói những điều không dám nói

điên không biết đo sao trời định vị góc tình yêu

điên đồng lõa với tình đầu.

 

11

 

50 năm trước. Tình đầu

mật ong từ rừng kéo về bám lấy môi em

hương vị nụ hôn đầu đời mùi lạ hoắc

 

mềm mại

thơm thơm

đêm mất ngủ

đàn cầm lay lắt

ốm tương tư

mắt ướt tim sâu

ngọc tình chôn

phiến đá chai lỳ

sáng lưu ly

theo em khởi hạnh. 

 

12

 

Mưa lất phất kinh cầu trên đồi gió

Ngủ, ngủ yên trong tiếng khánh đại hồng chung

Trường chinh chiến chiến y ngần ngần động

Hương phấn len vào áo rỗng rỗng không không.

 

*Lý Kiến Trúc qua bút vẽ của Họa sĩ Nguyên Khai.

(1) Những địa danh có tên trên bản đồ chiến sự Vùng II chiến thuật cao nguyên thời VNCH. Doris là tên một tiền đồn dã chiến đóng trên một quả đồi cao khoảng 100 mét so với mặt đất, nằm cách biên giới Cao Miên khoảng 8 km. Nơi đây là căn cứ hỏa lực pháo đội 105 ly của Trung úy pháo binh Mỹ - Doris – trại Đức Lập Camp - Lực lượng đặc biệt trực thuộc lãnh thổ chi khu Đức Lập. Theo các chiến binh người Thượng kể lại, Trung úy Doris đã tử trận vì trận địa pháo của quân Bắc Việt dội vào quả đồi trong trận chiến tàn bạo năm 1969; người Mỹ đã đặt tên Trung úy Doris cho quả đồi máu. Năm 1970, tác giả bài thơ được trực thăng UH1B thả xuống làm sĩ quan trưởng đồn Doris một thời. Kẻ thù của tôi là bệnh ngã nước vàng da và sốt rét rừng ác tính.

(2) Lương Châu từ

Bồ đào mỹ tửu dạ quang bôi,
Dục ẩm tỳ bà mã thượng thôi.
Tuý ngoạ sa trường quân mạc tiếu,
Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi.

(Vương Hàn)

Dịch nghĩa

Rượu bồ đào rót trong chén ngọc dạ quang,
Đang muốn uống lại có thêm tiếng đàn tỳ bà trên ngựa thôi thúc.
Dù hôm nay say khướt, ở sa trường anh chớ cười,
Xưa nay chinh chiến mấy ai trở về đâu.

(Bản dịch của nhà báo Phan Tấn Hải)

* Treillis Jacket, áo trận ngự hàn của lính ở mặt trận cao nguyên trung phần VN.

* Những chữ in nghiêng là địa danh dấu giầy binh lửa tác giả ở Vùng II chiến thuật.

* Dak’nong, tên một con suối vắt ngang thị trấn Gia Nghĩa tỉnh Quảng Đức, nơi có căn nhà chòi của tác giả gác súng ngủ vào những đêm “hưu chiến”, cách biên giới Miên khoảng 30km.

 

Em Tôi và Người Lính Gác Đền Phương Đông

 

Nhớ năm nào em bỏ phố lên rừng

Cả bầu trời nức nở đón chân em

Sét không gian nổ ngang tai như sấm

Lật chiến hào môi hồng nhạt vấn vương.

 

Tối cao nguyên sao trên rừng ngơ ngác

Lỗ châu mai rực sáng hỏa châu đêm

Quân đâu!

Áp trại phu nhân ngay tức khắc

Rước về đồn hầm chiến đấu biên cương

Của cải rừng thiêng có gì ngon mang ra đãi

Mời em! Mời em!

Ai bảo rằng bọn lính rừng thiếu hào hoa phong nhã.

 

Tôi là lính. Đừng yêu tôi em nhé

Em là gió: Là sương pha mắt ướt

Em là mây: Sà nóng pháo đam mê

Là mù đêm: Tóc ngổn ngang chăn gối

Là thì thầm: Ngóc ngách chảy về xuôi

Là hồ ly: Xoay quả đồi lộn ngược

Là tọa độ: Tương tư đồn biên giới

Là tình em: Ở nơi khác rất xa. 

 

Tôi không thấy ngọn đuốc tình yêu trong mắt em

Trong áng sáng sâu thẳm lẩn khuất mầm mơ hồ phản bội

Trong con mắt tồi tàn của cái đồn nhỏ xíu trên quả đất này

Nỗi lo sợ viển vông ngày mai đang bị cuộc đời đánh tráo

Người ta dựng lên mối thù oan nghiệt trước sau cuộc chiến

Tan vỡ, ngục tù, tuyệt vọng, cô đơn và cô đơn.

 

Một sự thật não lòng

Tchaikovsky oai vệ Piano Concerto no.1 (*)

‘Tổ khúc xe tăng’ hùng dũng tiến vào

Chiếm đất, giành dân, đuổi dân, xâm lược?

 

Không!

Máu. Máu em tôi đỏ lòm dưới bánh xe xích sắt

Máu em tôi đỏ lòm dưới bánh xe xích sắt

Vấy máu Budapest. Vấy máu Praha. Vấy máu Ukraine. Vấy máu Gaza.

Xích xe tăng nghiền nát áo tự do

Xích xe tăng nghiền nát áo tự do.

 

Không!

Máu Hà Nội

Máu Huế

Máu Saigon

Máu tiền đồn loang trên hè phố

Máu người lính già gác ngôi đền phương đông cứu độ.

 

Không!

Tôi sẽ gặp em

Ở biên giới cuối cùng

Ngôi đền phương đông

Tan loãng trong làn sương sớm lạnh

Cơn ho xé phổi không còn dấu vết.

 

Tôi là lính 

Đừng yêu tôi.

 

(viết cho Ukraine đêm 22/2/2022. Nhuận: Jan 2025)

* Lý Kiến Trúc qua tranh bút chì của Họa sĩ Nguyễn Thuyên.

* Pianist Anna Fedorova and the Nordwestdeutsche Philharmonie led by Yves Abel perform Tchaikovsky's 'Piano Concerto No. 1' in The Royal Concertgebouw Amsterdam. The concert is part of the NPO Radio 4-series The Sunday Morning Concert. https://www.youtube.com/watch?v=hNfpMRSCFPE

 

Nhà Chòi

1

 

Nhà chòi, tôi binh lửa. Gìm tay súng. Đầu ruồi thẳng phía trước

Nhà chòi, tôi ẩn náu. Người chiến binh đóng quân nơi đầu rừng cuối phố

Nhà chòi, tôi nguyên vẹn. Vùi đầu vào gối lạnh sau những trận càn biên giới hành quân

Nhà chòi, tôi ướt đẫm. Xối sả từ núi thác đổ về rửa bước chân điêu linh dã ngoại

Nhà chòi, tôi trầm mình. Ngâm dưới suối có loài hoa thoải phủ thanh khiết tâm hồn

Nhà chòi, ngôi biệt điện. Em dãi dầu ôm ấp tình yêu ngàn dặm đến thăm tôi

Nhà chòi, đè mái tranh. Mưa gầm gừ ôm em dựng đứng cao nguyên đất trơn như mỡ

Nhà chòi, rét căm căm. Ôi, những mùa đông không hơi ấm không nồng nàn không bếp lửa

Nhà chòi, mơ ngưng bắn. Giáp binh vũ khí tung hê, bạn ta khoác vai nhau cười ngấn lệ, người xưa đắm đuối hôn nhau cười tình

Nhà chòi, lửa phong tình. Rót nữa. Rót nữa đi em. Chum rượu cần bốc hơi hề, cay đắng 

 

Ta, tráng sĩ hề, lòng không mềm bằng kiếm, ta, anh hùng hề, sự nghiệp có đầy đôi mắt … hề, giai nhân. (1)  

 

Ta, kiếm sĩ hề, thề phanh thây uống máu quân thù, lấy nước bờ bên kia mài gươm báu, hề, chém ngọt. (2)  

 

2

 

Nhà chòi. Ô hay. Vẫn có kẻ đến đây đòi gây sự.

Họ hát bài ca đầu hàng. Họ than thân trách phận. Họ chĩa súng lên trời bắn như điên cho thỏa lòng uất hận

Không có người lính nào tự nhận mình là anh hùng. Chiến tranh đã nảy sinh ra vô số di sản anh hùng

Nhưng thôi…, gác súng đi bạn ơi, hai ta đều mệt mỏi lắm rồi, vào đây đánh một giấc cho đẫy rồi đường ai nấy bước.  

 

3

 

Lắng nghe bọn mây ầm ĩ tụ tập quân lính phục kích trên mái tranh nghèo

Chúng nghe ngóng lời tỏ tình bí mật của đôi trai gái trong đêm yên tĩnh kỳ lạ

Anh yêu em! Em yêu anh!

Này các bạn, yêu nghĩa là gì?

Có nghĩa gì đâu, họ đang nói với nhau những lời vô nghĩa như sóng biển vỗ đá mồ côi

Yêu nghĩa là không cần lên tiếng, nghĩa là im lặng, im lặng tuyệt đối, im lặng trao cho nhau đôi môi lửa dịu dàng.    

 

4

 

Ở đây không có tiếng đại bác gầm lên từng đợt

Đêm hưu chiến dưới căn hầm dã chiến tôi hùng hục yêu em

Vài tiếng nổ vọng về từ vùng oanh kích tự do

Viên đạn vô tình rơi vào nơi ẩn náu

Tắt ngúm tiếng chim hót thê lương bên ghềnh thác uyên nguyên

Tội nghiệp những con thú hoang dã không đủ tinh khôn chạy trốn

Đó là gì?

Tôi không biết

Tôi đổ tội

Tôi ăn năn

Tôi nhận tội

Tôi xưng tội trước thiên nhiên hiền lành cao cả.

 

5

 

Ở đây không có biển người đòi ‘thà chết trước tốt hơn chết sau’

Không có tiếng kèn đồng thúc quân vào trận địa xung phong

Không có tiếng khèn núi âm u thổi lên vực sử hồn gió đáy

Mặt trận tan hàng rồi

Vẫn xung phong!

Bọn sống trên xác lính xung phong chạy vắt giò lên cổ

Đường sống là biển

Đường hòa bình là con đường tha hương mõ chợ

Đường chiến tranh thâu tóm thuộc địa là gót chân của những cái đầu đế quốc

Đường chiến binh trận này chưa đong đầy ngã ngũ tủi nhục hay vinh quang.    

 

6

 

Nhà chòi. Hừ. Đồ chết tiệt!

Một quả lựu đạn tung vào

Cháy rụi

Như một mối tình.    

 

(*) Bài thơ viết trong đầu sau năm 1975, nhuận sắc Tết năm 2025.

(1) những chữ in nghiêng của Nguyễn Đình Toàn

(2) những chữ in nghiêng của Văn Cao
13 Tháng Ba 2025(Xem: 280)
12 Tháng Ba 2025(Xem: 241)
01 Tháng Giêng 2025(Xem: 2841)
30 Tháng Mười Hai 2024(Xem: 342)
01 Tháng Mười Một 2024(Xem: 2452)